
“The legal battle has only just begun.”
SM Entertainment has released an official statement regarding the Seoul District Courts decision that, “The verdict laid on the injunction filed by JYJ’s Kim Jaejoong, Kim Junsu and Park Yoochun is valid.”
On the 17th, SM revealed that, “SM and JYJ’s legal battle is still not over,” and “The decision laid down by the Courts on the 17th was made only with regards to the injunction; it does not mean that the exclusive contract between SM and JYJ is invalid.“
They continued to add, “We are currently involved in the trial on this issue and a witness examination date has been set for mid-March. We will use only the objective truth and facts to prove the validity of the exclusive contract.“
source: [edaily spn+Yuaerubi]
translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
SM Entertainment has released an official statement regarding the Seoul District Courts decision that, “The verdict laid on the injunction filed by JYJ’s Kim Jaejoong, Kim Junsu and Park Yoochun is valid.”
On the 17th, SM revealed that, “SM and JYJ’s legal battle is still not over,” and “The decision laid down by the Courts on the 17th was made only with regards to the injunction; it does not mean that the exclusive contract between SM and JYJ is invalid.“
They continued to add, “We are currently involved in the trial on this issue and a witness examination date has been set for mid-March. We will use only the objective truth and facts to prove the validity of the exclusive contract.“
source: [edaily spn+Yuaerubi]
translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits
Spanish Translation / Traducción al Español
"La Batalla legal acaba de comenzar."
Sm Entertainment ha publicado una declaración oficial sobre la decisión de la corte distrital de seúl, "E veredicto establecido sobre el interducto presentado por Kim Jaejoong, Kim Junsu y Park Yoochun de JYJ es válido."
El 17, Sm reveló que, "La batalla legal de SM y JYJ aún no ha acabado," y "la decisión establecida por la corte el 17 de febrero fue hecho solo sobre el interdicto; no quiere decir que el contrato exclusivo entre SM y JYJ es iválido."
Continuó añadiendo, "Estamos actualmente envueltos en el juicio sobre este tema y la fecha para una examinación de testigos ha sido establecida para mediados de marzo. Usaremos solo la verdad objetiva y los hechos que prueban la validad del contrato exclusivo."
Fuente: [edaily spn+Yuaerubi]
Trad al Ingles: jeeelim5@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uAngels









0 comentarios:
Post a Comment