Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Sunday, June 21, 2009

[TRANS] 090620 Changmin’s Thank You Mail from Nagoya

Thank You Email (Changmin)

Many thanks to you in Nagoya!

I’m Changmin!

The weather was humid today

Did everyone enjoy the LIVE?

As for me, eventhough it’s hot, but the power was increasing

(I got more power after eating hitsumabushi yesterday)

Going around the region and doing live, I’m so enjoying it

But tomorrow is the last day live at this region, I wish it could be longer

It’s lonely (T T)

So tomorrow we’ll do it cheerfully

May I ask for your support again…

Thanks ~

(v^ー°)



source: tohomobile
credits: yukabon’s room + sharingyoochun@wordpress
trans: sharingyoochun@wordpress




---------------------------------------



Spanish Translation/ Traduccion al Español


Mail de Agradecimiento (Changmin)

Muchas gracias para ustedes en Nagoya!

Soy Changmin!

El clima fue humedo hoy

Todos disfrutaron el LIVE?

En cuanto a mí, aunque hace calor,pero el poder fue creciendo

(Obtuve mas poder despues de comer hitsumabushi ayer)

Llendo alrededor de la region y haciendo el Live, Estoy disfrutandolo

Pero mañana es el ultimo día del Live en esta region, Deseo que pueda ser mas largo

Es solitario (T T)

Asi que mañana lo haremos alegremente

Puedo pedir por su apoyo de nuevo...

Gracias~

(v^ー°)

Fuente: tohomobile
creditos: yukabon’s room + sharingyoochun@wordpress
Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpress
Trad al Español: DeboraPark@2uAngels

No comments: