Believe~ Always Keep the Faith ~ YH: 5 of us will never leave♥

Yahoo! Korea Asia Buzz Awards 2009! VOTE for TVXQ

Believing in your Faith ~
BMG 유리상자 (Yurisangja): Don't Worry be Happy
Press ESC to stop the music
<bgsound src="http://cachefile32.rayfile.com/zh-cn/download/8d6ccaf17aa145ff2ae29303f8446eab/01%20Don't%20Worry%20Be%20Happy.mp3" loop="infinite"> </bgsound>
Image and video hosting by TinyPic


If you want the latest TVXQ's News,translations , photos etc... you can find them in TVXQFever
Photobucket

Tuesday, November 24, 2009

[PICS] 091124 Gimpo Airport {JaeChunSu} Part4





Credits: Magnolia&Michael
shred by: 2uAngels

[PICS] 091122 Heaven's Postman Fan Meeting Part5











Credits: JJOJJ
Shared by: 2uAngels

[TRANS] 091124 TVXQ Three Members State “China Shenzhen Concert Note Of Confirmation Signatures Were Forged”


-Note of Confirmation-



-Name:
-Personal Number:
-Phone Number:

I, the writer of this note of confirmation, followed orders from ooo of SM Entertainment in March of 2009 and signed the documents for the Shenzhen concert instead of the three members. In signing these documents, neither the writer of this note nor SM Entertainment received permission beforehand and afterwards from the three members to use their signatures. The Shenzhen concert was completely unknown to the three members at the time of the lawsuit and it was confirmed after the lawsuit began.

Written date: November 15, 2009 Sunday
Writer:

Three members of group ‘TVXQ’, Xiah Junsu, YoungWoong Jaejoong and Micky Yoochun, who are locked in a legal dispute with SM Entertainment, has stated that their signatures were forged on the note of confirmation for the Shenzhen concert and this is expected to cause major ripples in the case.

Regarding SM Entertainment’s stance that ‘The three members suddenly notified SM of their nonattendance two weeks before the Shenzhen concert which was to be held on November 21st and there are no legal problems with our ticket sales,’ the three members’ side stated on the 24th that, “The China Shenzhen Concert note of confirmation holds signatures of the three members that we are attempting to prove were forged.”

They also stated, “Some Chinese and Korean fans notified us that the signatures used on the note of confirmation looked forged, and after thorough examination, we were able to know that the signatures were indeed false,” and “SM Entertainment stated that there were no legal problems regarding their ticket sales of TVXQ’s Shenzhen Concert, yet they forged the members’ signatures for this.”


The note of confirmation for Chinese performances is a document that proves that the musician will be attending the event through their signature. This document is placed where tickets are sold so that the consumers will know that the singer will be attending.

The three members’ side also stated, “In the case of the Shenzhen concert, the three did not sign the documents saying that they would attend but SM had someone forge the signatures,” and “The person who forged the signatures submitted a hand-written note stating that he was ordered by a representative of SM to forge the signatures.”



The fake signatures (left) and the real signatures (right)


They also stated that, “SM added this Shenzhen concert into the members’ schedule after the agreement they made with the three members that all pre-planned activities would be performed. They are trying to distort the facts to make it seem like it was an event planned from before the trial,” and “The three members have asked SM to tell them of the 배경 of the forgery of the signatures as well as to reveal the full contents of the Shenzhen concert contract. The three hope to dispel any misunderstandings the fans may have felt from this happening.”

They also released the real signatures of the three members along with the fake signatures on the note of confirmation.

Before this, SM stated that the three members knew of the Shenzhen Concert before the exclusive contract suspension request was submitted and that they pulled out of the event suddenly two weeks before the concert which was why the event was canceled. SM also stated that the three members never asked to see the details of the Shenzhen concert contract.


source: [nocut news+DNBN]
translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits



-------------------------------


Spanish Trnaslation / Traduccion al Español


[TRAD] 091124 Tres Miembros de TVXQ Declaran "Firmas en la Nota de Confirmacion del Concierto en Shenzhen-China, Fueron Falsificadas




-Nota de Confirmación-



-Nombre:
-Numero Personal:
-Numero Telefonico:

Yo, el escritor de esta nota de confirmacion, segui ordenesr de ooo de SM entertainment en Marzo del 2009 y firme documentos para el concierto en Shenshen en ligar de los tres miembros. Con la firma de estos documentos, ni el escritor de esta nota ni Sm entertainment recibirian premiso de antemano y despues de los tres miembros para usar sus firmas. El concierto en Shenzhen fue completamente desconocido para los tres miembros en el tiempo del juicio y fue confirmado despues que el juicio comenzara.

Fecha Escrita: 15 de Noviembre, 2009 Domingo
Escritor:

Tres de los miembros del grupo "TVXQ", Xiah Junsu, YoungWoong Jaejoong, y Micky Yoochun, quienes se encuentran enfrascados en una disputa legal con SM Entertainment, han declarado que sus firmas fueron falsificadas en la nota de confirmacion para el concierto en shenzhen y se espera que esto cause mayores murmullos en el caso.

Con respecto a a postura de SM entertainment que "Los tres miembros de repente notificaran a SM de su falta de asistencia dos semanas antes que el concierto en Shenzhen el cual hiba a ser llevado a cabo el 21 de noviembre, y no hay problemas legales con nuestras ventas de las entrandas", la parte de los tres miembros declaro el 24 que, "La nota de confirmacion para el concierto en shenzhen, China, llevaba firmas de los tres miembros que estamos intentando provar que fueron falsificadas."

Tambien declararon, "Algunos fans chinos y Coreanos nos notificaron que las firmas usadas en la nota de confirmacion parecian falsificadas, y despues de una examinacion minuciosa, fuimos capaces de saber que la firmas fueron en efecto falsas," y "SM Entertainment declaro que no habia problemas legales con respecto a sus ventas de entradas del concierto en shenzhen de TVXQ, sin embargo olvidaron las firmas de los miembros para esta."

La nota de confirmacion de las presentaciones chinas es un documento que pueba que el musico estara atendiendo el evento a traves de su firma. Este documento esta puesto donde las entradas son vendidas asi que los consumidores sabran que el cantante estara asistiendo.

The three members’ side also stated, “In the case of the Shenzhen concert, the three did not sign the documents saying that they would attend but SM had someone forge the signatures,” and “The person who forged the signatures submitted a hand-written note stating that he was ordered by a representative of SM to forge the signatures.”


La parte de los tres miembros tambien dijo, "En el caso del concierto en Shenzhen, los tres miembros no firmaron los documentos diciendo que atenderian pero SM tuvo a alguien que falsificara las firmas," y "La persona que falsifico las firmas presentó un nota escrita a mano, declarando que fue ordenado por un representante de SM para que falsifique las firmas."


Firmas Falsas(izquierda) y las Verdaderas Firmas(derecha)


Tambien declararon que, "SM añadio este concierto a la agenda de los miembros despues del arreglo que hicieron con los tres meimbros, que todas las actividades pre-planificadas serian llevadas a cabo. Estan tratando de distorsionar los hechos para hacer que paresca como que fue un evento planeado desde antes del juicio," y "Los tres miembros han pedido a SM para decirles del 배경 de la falsificacion de firmas, asi como revelar todos los contenidos del contrato del concierto en Shenzhen. Los tres esperan disipar cualquier malentendido que los fans podrian haber sentido de este suceso."

Tambien publicaron las firmas reales de los tres miembros juntos con las falsas sobre la nota de confirmación.

Antes de esto, SM declaro que los tres miembros sabian del concierto en Shenzhen antes de la solicitud de suspension del contrato exclusivo que fue presentado y que se retiraron del evento de repente, dos semanas antes del concierto y fue por eso que el evento se cancelo. SM tambien dijo que los tres miembros nunca pidieron verlos detalles del contrato del concierto en Shenzhen.


Fuente: [nocut news+DNBN]
Trad al Ingles: jeeelim5@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net + 2uAngels

[TRANS] 091124 Eriko Kitagawa’s Blog Update 6 

"ToJaeTen"


(T/N "ToJaeTen" is a word made by Eriko. It is an abbreviation for Tohoshinki + Jaejoong + Tengoku [heaven].


2009-11-24 19:11:45


I thought that this topic was finished…
But, ToJaeTen seems to be continous.

Just now, I received a telephone call from everyone’s Jaejoong.
He seems to abroad the airplane.
Yes, the airplane coming to Japan.

I kept my promise with everyone!!
I told Jaejoong how he is loved by the Japanese fans.
I told him little by little, one by one, in details.
First of all it was "Do you know how much you are loved by the Japanese fans?"
And next one was,
"For everyone, Tohoshinki is Jinsei (T/N life) itself….Do you know the meaning of Jinsei?"
"Oh, yes, I understand" ← this is Jaejoong’s words.
"You are the light, support, and encouragement of their lives."
I was saying to him, "I made a promise with your fans that I will convey their feelings, as far as time permits."
Jaejoong was saying "Yes, yes", during my words.
Everyone is so worried about you.
"Oh…Yes"
"Say a word to your fans"
"Well…What should I say? For this case, what is the correct answer?"
OMG~~~ are you joking?

Jaejoong seems to be a very shy person.
He is a good "Boke" (T/N: funny man).
He was earnestly listening to what I was saying.
Since I was the one to speak out, he seemed to be constantly offensive.
But I was the one who wanted to cry. The ToJaeTen project cost a lot of trouble…
(I can say this now)
I said that I did my best not for you, but for all of your fans.
Yes, I said all what I wanted to, in that short telephone call. Please praise me.
I also told him that there were over 32,000 comments. He said "That is great".
(The great person is you, Jaejoong.)

Lastly, he said that the airplane will take off soon, and will change to Yoochun.
Who is Yoochun?
HAHAHAHA, I heard their big laughter through the line.
Good bye~ See you~ and the telephone call was over.
Who is Yoochun? ( Writing this, I know that dome class comments will come out.)



T/N Up to this time, I can see more than 1200 comments for this article, all thanking Kitagawa for her supports. 1200 comments in only 3 hours!



Source: Eriko Kitagawa’s Blog
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!




-----------------------------



Spanish Translation / Traduccion al Español




[TRAD] 091124 Actualizacion del Blog de Eriko Kitagawa




"ToJaeTen"


(N/T "ToJaeTen" es una palabra hecha por Eriko. Es una abreviacion de Tohoshinki+ Jaejoong+ Tengoku [Cielo/Paraiso]

2009-11-24 19:11:45


Pense que este tema fue terminado...
Pero, ToJaeTen parece ser que continua.

Justo ahora, recibi un llamada telefonica de Jaejoong de todos.
Parece que esta en el avion.
Si, en el avion viviendo a Japón.

Mantuve mi promesa con todos!!
Le dije a Jaejoong Como es amado por las fans japonesas.
Le dije poco a poco, uno por uno, en detalles.
Primero de todo fue "Sabes cuando eres amado por las fans japonesas?"
Y la otra fue,
"Para todo, Tohoshinki es Jinsei (N/T vida) si mismo... Sabes el significado de Jinsei?"
"Oh, si, entiendo" ← estas son las palabras de Jaejoong.
"Eres la luz, el apoyo, y aliento de sus vidas."
Estaba diciendole a el, "Hice una promsa a tus fans que transmitiria sus sentimientos, tanto como el tiempo lo permita."
Jaejoong estaba diciendo "Si, si", durante mis palabras.
Todos estan muy preocupado por ti.
"Oh...yes"
"Di una palabra a tus fans"
"Bueno... Que deberia decir? Para este caso, Cual es la respuesta correcta?"
OMG~~~estas bromeando?

Jaejoong parece ser una persona muy timida.
El es una buen "Boke" (N/T un hombre divertido/gracioso).
Estaba sinceramente escuchando lo que decia.
Ya que fui la que hablo, parecia estar constantemente ofensivo(?).
Pero era la que queria llorar. El proyecto ToJaeTen costo muchos problemas...
(Puedo decirlo ahora)
Dije que hice lo mejor de mi no para ti, si no para todas tus fans.
Si, dije todo lo que queria, en esa corta llamada telefonica. Por favor elogienme.
Tambien le dije que habian mas de 32,000 comentarios. El dijo "Eso es grandioso".
(La grandiosa persora eres tu, Jaejoong.)

Por ultimo, el dijo que el avion hiba a despegar pronto, y cambiara a Yoochun.
Quien es Yoochun?
JAJAJAJA, escuche su enorme risa a traves de la linea.
Adios~nos vemos~y la llamada telefonica habia terminado.
Quien es Yoochun? (Escribiendo esto, Se que los comentarios de clases saldran.)

T/N Hasta este momento, puedo ver mas de 1200 comentarios por este articulo, todos agradeciendo a Kitagawa por su apoyo. 1200 comentarios en solo 3 horas!


Fuente: Blog de Eriko Kitagawa
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com {One World.One Red Ocean.One TVXQ!}

[PICS] 091124 Gimpo Airport {JaeChunSu} Part3








Credits: as tagged+ TVXQBaidu
Shared by: 2uAngels

[TRANS]091123: Kohaku 591,274 request to attend.

Only 1,353 are chosen to participate.


On November 1st, 2009, with the presence of the national police men/women,
"The 60th Kohaku Utagassen" drawing to select the audiences for this year's Kohaku was held.

(The request to attend was open only to the people registered as the official NHK viewers.)
The drawing was held at the NHK official drawing event hall.

Out of massive 591,274 request to attend, 1,353 were chosen to be able to participate.


Always Keep The Faith!

Source: NHK
Translated by: Junsulv@OneTVXQ.com
Shared by: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank you!



------------------------------


Spanish Translation / Traduccion al Español

[TRAD] 091123: 591,274 solicitaron para Atender Kohaku de este Año



Solo 1,353 son elegidos para participar.

El 1ero de Noviembre, 2009, fue llevado a cabo, con la presencia de la policia nacional "The 60th Kohaku Utagassen" la seleccion de la audiencia para Kohaku de este año.

(La solicitud para atender fue abierta solo para las personas registrada en NHK oficial televidente.)
El sorteo fue en NHK sala oficial de sorteo del evento.

Fuera de la masiva de 591,274 solicitudes para asistir a Kohaky, 1,353 fueron escogidos para ser capaz de participar.


Always Keep The Faith!


Fuente: NHK
Trad al Ingles: Junsulv@OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
compartido por: OneTVXQ.com {One World.One Red Ocean.One TVXQ!} + 2uAngels

[PICS] 091124 Gimpo Airport {JaeChunSu} Part2













Credits: as tagged+ TVXQBaidu
shared by: 2uAngels

[PICS] 091124 Gimpo Airport {JaeChunSu}

*Going to Japan*

Image and video hosting by TinyPic

Credits: as tagged+ MickyBaidu
Shred by: 2uAngels

[PICS] Endorsing SYSTEM {Yunho}



Credits: DNBN
Shared by: 2uAngels

Monday, November 23, 2009

[PICS] 091121 MAMA '09 {JaeChunSu} Part8









credits: on pics+DNBN