Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Sunday, June 21, 2009

[TRANS/PICS] 090621 Thank you blog - Yunho-Jejung-





We had performances in Nagoya for three days, however

everything passed so quickly, with the whole 19 stages in the tour ended already … (ㅜ _ ㅜ)

But I would smile and send it to you all in Nagoya

I was so happy! Thank you!

Also next is DOME! Yeah!!

- YUNHO


It all happened so quickly in the three days of Nagoya

Uh, uh it’s ending too soon (ㅜ _ ㅜ)

Thank you for your hot cheer!!

I will come again to see you all in Nagoya ~ (^ O ^) /

See ya!!

- JEJUNG





source: tohomobile
credits: candyminja + xiahyu-ri
trans: sharingyoochun@wordpress



---------------------


Spanish Translation/ Traduccion al Español



Tuvimos presentacion en Nagoya por 3 días, sin embargo

Todo paso muy rapido, con todas las 19 presentaciones en el tour ya terminadas…(ㅜ _ ㅜ)

Pero Sonreiria y lo mandaria a todos ustedes en Nagoya

Estaba tan Feliz! Gracias!

Tambien el proximo es DOME! yeah!!

- YUNHO



Todo a sucedido tan rapido en los 3 días de Nagoyo

Uh, uh Termino demasiado pronto (ㅜ _ ㅜ)

Gracias por su caluroso animo!!

Vendre de nuevo pra verlos a todos en Nagoya(^ O ^) /

See ya!!

- JEJUNG



Fuente: tohomobile
creditos: candyminja + xiahyu-ri
Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpress
Trad al Español: 2uAngels.blogspot.com

No comments: