


We had performances in Nagoya for three days, however
everything passed so quickly, with the whole 19 stages in the tour ended already … (ㅜ _ ㅜ)
But I would smile and send it to you all in Nagoya
I was so happy! Thank you!
Also next is DOME! Yeah!!
- YUNHO

It all happened so quickly in the three days of Nagoya
Uh, uh it’s ending too soon (ㅜ _ ㅜ)
Thank you for your hot cheer!!
I will come again to see you all in Nagoya ~ (^ O ^) /
See ya!!
- JEJUNG
source: tohomobile
credits: candyminja + xiahyu-ri
trans: sharingyoochun@wordpress
---------------------
Spanish Translation/ Traduccion al Español
Tuvimos presentacion en Nagoya por 3 días, sin embargo
Todo paso muy rapido, con todas las 19 presentaciones en el tour ya terminadas…(ㅜ _ ㅜ)
Pero Sonreiria y lo mandaria a todos ustedes en Nagoya
Estaba tan Feliz! Gracias!
Tambien el proximo es DOME! yeah!!
- YUNHO
Todo a sucedido tan rapido en los 3 días de Nagoyo
Uh, uh Termino demasiado pronto (ㅜ _ ㅜ)
Gracias por su caluroso animo!!
Vendre de nuevo pra verlos a todos en Nagoya(^ O ^) /
See ya!!
- JEJUNG
Fuente: tohomobile
creditos: candyminja + xiahyu-ri
Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpress
Trad al Español: 2uAngels.blogspot.com
No comments:
Post a Comment