Always Keep the Faith ~ ~Believe



◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥

Spanish / Español

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona

Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Wednesday, December 29, 2010

[VDO] 101229 TVXQ CF teaser shown at Gayo Daejun

ContinueTVXQ @yt

omg omg omg!!! Can't wait x¬x

[PICS] Photos From The MTV K Live: JYJ Secret Show Performances And Interview!

Jaejoong explains his thoughts on marriage.
Jaejoong explica sus pensamientos sobre el matrimonio.

Junsu, Jaejoong and Yoochun's hair really stands out...
El cabello de Junsu, Jaejoong y Yoochun realmente destaca...

JYJ answers our producer's questions!
JYJ responde las preguntas de nuestro productor!

Jaejoong sings during 'Empty!'
Jaejoong cantando durante 'Empty!'

[VDO] MTV K Live Exclusive Performance: JYJ – “Empty”

Click ↓ to watch the video / Haz click en la pic para ver el video

Tuesday, December 28, 2010

[Trans] Popteen Magazine Q&A with Homin

*click en 'Read more' para leer la traducción al español ;D

From Popteen 02/2011

First, let’s start with talking about your activities in 2010
Yunho: My solo activities, there was the MJ concert in Korea and other public performance including a musical, after that I also filmed NET drama (HARU)
Changmin: From January to May I was filming a drama, after that I was photographed for magazines
Yunho: Other than those, the two of us as TVXQ performed in SMTOWN in Korea, China and America

Starting from 2011 the two of you will formally start activities in Japan, and now you have activities together in your private lives.
Changmin: Yes. Sometime we would also go bowling together.

If the two of you go will catch a lot of attention right?
Yunho: That’s why we ask our manager to go with us, but even if managers go, we would still be recognized (laugh). But it’s normally just greeting us, so I don’t care that much
Changmin: I care. Not use to being everyone’s attention, don’t know what to do. So the two of us wouldn’t hang out together. Even then, we would still be recognized

Being together, do you have fights?
Changmin: Even if I say we don’t fight, it’s like that’s a lie (laugh), but because we can talk to each other about anything, so that became very natural (no fighting)
Yunho: Recently it’s like both of us are breathing the same air, understanding each other. If one isn’t feeling happy, not doing something, the other would look at him, then want to talk to him, and understand what’s going on, because it’s like living as a family, so even if nothing is spoken, there is an understanding.

Monday, December 27, 2010

[NEWS] Max Changmin and Lee Yeon Hee’s “Paradise Ranch” gets an air date!

Previously, we reported on how Max Changmin’s new drama, ”Paradise Ranch“ will be aired early next year, and now, a date has finally been confirmed!

‘Paradise Ranch’ will follow “It’s Okay, Daddy’s Daughter“, and it is set to air on January 24th at 8:50PM through SBS in the Mon-Tues timeslot. The drama was filmed from December 2009 to May 2010, and has been in post-production for six months.

Actress Lee Yeon Hee plays ‘Lee Da Ji’, a prodigy veterinarian who has a strong affection for horses. Meanwhile, Max Changmin transforms into a third generation heir who seems very stubborn, but is very warm at heart. Joining the cast is Joo Sang Wook, who takes on the role of a self-made executive named ‘Seo Yoon Ho’.

‘Paradise Ranch’ follows the love story of a couple who got married at 19 and divorced.

source: Newsen via Nate
Shared by: SharingYoochun


Spanish Translation / Traducción al Español

[NOTICIAS] "Paradise Ranch" De Max Changmin Y Lee Yeon Hee Tiene Fecha De Emisión!

Previamente, informamos sobre como el nuevo drama de Max changmin, "Paradise Ranch" será emitido a principios del próximo año, y ahora, una fecha ha sido finalmente confirmada!

"Paradise Ranch" seguira a "It's Okay, Daddy's Daughter", y se ha establecido a que salga al aire el 24 de Enero a las 8:50pm a través de SBS en el horario de Lunes-Martes. El drama fue filmado desde Diciembre de 2009 hasta Mayo de 2010, y ha estado en post-producción por seis meses.

La Actriz Lee Yeon Hee interpreta a 'Lee Da Ji', una prodigiosa veterianria quien tiene un gran afecto por los caballos. Mientras tanto, Max Changmin se transforma en un heredero de la tercera generación quien parece ser muy terco, pero es muy cálido de corazón. Uniendose al elenco está Joo Sang Wook, quien toma el papel de un ejecutivo hecho a sí mismo llamado 'Seo Yoon Ho'.

"Paradise Ranch" seguirá la historia de amor de una pareja que se casó a los 19 años y se divorciaron.

Fuente: Newsen via Nate
Trad al Español:
Compartido por: SharingYoochun+ 2uAngels

[News] JYJ to greet the new year on KBS’s “Live News Time”

JYJ will be appearing on KBS’s “Live News Time” on December 30th.

Prain representatives spoke with Star News and revealed on the 28th, “The trio of JYJ will be appearing on KBS’s news program for the 30th at 8 AM in order to talk about their U.S. activities and show their determination for the new year.”

Continued news of the trio’s broadcast appearances have been delighting fans, especially with their upcoming Korean album release, which contains songs written entirely by them.

A world tour is currently in discussion for their international promotions.

Source: Star News via Nate
Shared by: SharingYoochun


Spanish Translation / Traducción al Español

[NOTICIAS] JYJ Saludaran El Año Nuevo En “Live News Time” De KBS

JYJ estará apareciendo en “Live News Time” de KBS el 30 de Diciembre.

Representantes de Prain hablaron con Star News y revelaron el 28 que "El trio de JYJ estará apareciendo en el programa de noticias de KBS para el 30 de Diciembre a las 8AM para hablar sobre sus actividades en Estados Unidos y mostrar su determinación por el año nuevo."

Las noticias continuas sobre apariciones del trio han encantado a los fans, especialmente con el próximo lanzamiento de su álbum Coreano, el cual contiene canciones escritas totalmente por ellos.

Un Tour mundial está actualmente en discusión para sus promociones internacionales.

Fuente: Star News via Nate
Trad al Español:
Compartido por: SharingYoochun+ 2uAngels

[TRANS] 101227 JYJ Twitter Update

This post includes tweets from 6am KST, December 27th to 5:59am KST, December 28th.

Errr, what to title this with (My brain is feeling slow today)
(Jaejoong) It's all thanks to you, it's all thanks to you all, and it's all thanks to everyone.. All that is needed is for me to work harder^^ (7:13pm KST)

Spanish trans /: traducción al español:
(Jaejoong) Todo es gracias a ustedes, todo es gracias a todos ustedes, y todo es gracias a todos.. Todo lo necesario para mí, para trabajar duro^^ (7:13pm KST)

Source: [Jaejoong's Twitter]
Translation credits:
Shared by:

Do not remove/add on any credits

[TRANS] 101226 Homin's UFO Messages

[Choikang Changmin] It's been 7 years since we debuted~~ 7 years... wow, time really goes by fast hehe. Thank you for your support all this time~~ We have been working hard to show everyone our handsome sides very soon, so please cheer us on ^^

[U-know Yunho] It's been 7 years~ but it still feels very fresh. I want to quickly run to everyone! We've been sincerely working for this so please look forward to it~ lastly, I'm still very thankful, so I'll repay everyone with my handsome side!

Source: [baidutvxq]
Translation credits:
Shared by:

Do not remove/add on any credits


Spanish Translation / Traducción Al Español

[TRAD] 101226 Mensajes UFO De Yunho Y Changmin

[Choikang Changmin] Ya han pasado 7 años desde que debutamos~~ 7 años... wowo, el tiempo realmente pasa rápido jeje. Gracias pr su apoyo todo este tiempo~~ Hemos estado trabajando duro para mostrarles a todos nuestro lado bello muy pronto, así que porfamos anímenos ^^

[U-know Yunho] Han pasado 7 años~pero aún se siente muy fresco. Quiero correr rápidamente hacia todos! Hemos estado trabajando sinceramente para esto así que por favor esperenlo~ por último, aún estoy muy agradecido, así que se los devolvere a todos con mi lado guapo!

Fuente: [baidutvxq]
Trad al Ingles:
Trad al Español:
Compartido por: 2uAngels

[TRANS] 101226 JYJ Twitter Update

This post includes tweets from 6am KST, December 26th to 5:59am KST, December 27th.

Jaejoong's somewhat cryptic tweet
(Jaejoong/English Tweet) As you do so. Our faith will be stronger. (3:27pm KST)

My love for Brian just grew.... a lot
(Brian) @0101xiahtic @6002theMicky I hear it's your 7th anniversary today... Congrats, Congratulations^^... Hwaiting~ (10:28pm KST)
(Junsu) @Brianjoomuzik Thank you hyung~!!^^ (10:48pm KST)

Jaejoong shows off his prezzies~
(Jaejoong) The presents we received at the Gwangju fansign event have finally arrived just now. I'll be accepting them with gratitude. They've become Christmas presents^^ (11:13 pm KST)

Source: [Junsu+Jaejoong's Twitter]
Translation credits:
Shared by:

Do not remove/add on any credits


Spanish Translation / Traducción Al Español

[TRAD] 101226 JYJ Actualización De Twitter

Este post incluye tweets desde las 6am del 26 de Diciembre hasta las 5:59am del 27 de Diciembre [Hora Coreana].

Tweet algo críptico de Jaejoong
(Jaejoong/Tweet en Ingles) Nuestra fé será más fuerte. (3:27pm KST)

(Brian) @0101xiahtic @6002theMicky Escuché que es tu 7mo aniversario hoy... Felicitaciones^^... Hwaiting~~ (10:28pm KST)
(Junsu) @Brianjoomuzik Gracias hyung~!!^^ (10:48pm KST)

Jaejoong muestrasus regalos~
(Jaejoong) Los presentes que recibímos en el evento de autógrafos en Gwangju finalmente llegaron ahora. Estaré aceptandolos con gratitud. Se han convertido en regalos de Navidad^^ (11:13 pm KST)

Fuente: [Junsu+Jaejoong's Twitter]
Trad al Ingles:
Trad al Español:
Compartido por: 2uAngels

[TRANS] 101226 TVXQ's 7th Anniversary Special Audio Message!

Yunho: To all the Cassies, hello everyone, I'm TVXQ's U-Know Yunho and
Changmin: Choikang Changmin.
Changmin: Have you guys received the Christmas greetings we wrote? We sincerely drew them, although they aren't the best drawings ever.
Yunho: Yes.
Changmin: It's been a long time since we've greeted everyone, so although it feels a little awkward, I'm really happy. Is everyone doing well?
Yunho: Everyone knows that today is a very special day, for us and for you guys too, so that is why we're greeting everyone through this audio message. It feels as though it was just yesterday when TVXQ debuted. In a blink of an eye, we're already in our 20's, and our fans have turned from students to beautiful ladies.
Changmin: And changed into mature women.
Yunho: Yes.
Yunho: It may have been 7 years, but it has gone by so fast.
Changmin: Yeah, it has passed by really fast. Also, we would like to express our immense gratitude once again to the fans who have continued to support us throughout these 7 years with their undying and unrestricted support. In order for everyone to be proud of being our fans and to let everyone see our appropriate actions and thoughts, we have always been working hard, and will continue to work hard in the future no matter what.
Yunho: We will work hard.
Changmin: We couldn't always speak to everyone, so does everyone understand our feelings?
Yunho: Of course they will, isn't that a given?
Changmin: Until now, I still don't fully understand my own heart.
Yunho: Ah, right. TVXQ will be having a comeback soon. Just like when we first debuted, we're really anxious but excited at the same time. Standing on the stage once again after so long... for everyone to see our efforts during this period, we will show everyone the best stage. We are working hard with high anticipation that it will reach everyone's hearts.
Changmin: Yeah.
Yunho: So all of our fans,
Changmin: Yeah.
Yunho: Please look out for us and give more support for TVXQ.
Changmin: Yeah!
Yunho: In the few remaining days of 2010, we hope everyone will spend it well. This has been
Together: TVXQ, thank you everyone!
Changmin: And to all of Cassiopeia,
Together: We love you!

Source: [baidutvxq]
Translation credits:
Shared by:

Do not remove/add on any credits


Spanish Translation / Traducción al Español

[TRAD] 101226 Mensaje Especial Por El 7mo Aniversario De TVXQ

Yunho: A todas las Cassies, hola a todos, Soy U-Know Yunho de TVXQ y
Changmin: Choikang Changmin.
Changmin: Han recibido los saludos navideños que escribimos? Sinceramente los dibujamos, aunque no son los mejores dibujos.
Yunho: Sí.
Changmin: Ha pasado una largo tiempo desde que los saludamos a todos, así que aunque se sienta un poco extraño, estoy muy feliz. Todos estan bien?
Yunho: Todos saben que hoy es un día muy especial, para nosotros y para ustedes también chicos, así que es por que estamos saludando a todos a través de este audio mensaje. Se siente como su solo hubiera sido ayer cuando TVXQ debutó. En un pestañeo, ya estamos en los veintes, y nuestros fans se han convertido de estudiantes a hermosas señoritas.
Changmin: Y cambiaron en maduras mujeres.
Yunho: Sí.
Yunho: Puede haber sido 7 años, pero ha pasado muy rápido.
Changmin: Sí, ha pasado muy rápido. Además, nos gustaría expresar nuestra inmensa gratitud una vez más a los fan quienes han continuado apoyandonos a través de estos siete años con su inquebrantable e irrestricto apoyo. Cpn el fin de que todos esten orgullosos de ser nuestros fans y dejar que todos vean nuestras apropiadas acciones y pensamientos, hemos estado trabajando duro, y continuaremos trabajando duro en el futuro sin importar que.
Yunho: Trabajaremo duro.
Changmin: No siempre podemos hablarle a todos, así que todos entienden nuestros sentimientos?
Yunho: Por supuesto que si, no es un hecho?
Changmin: Hasta ahora, aún no entiendo completamente mi propio corazón.
Yunho: Ah, cierto. TVXQ estará teniendo un 'comeback' pronto. Junsu como cuando debutamos por primera vez, estamos realmente ansiosos pero emocionados al mismo tiempo. Pararmos sobre el escenario una vez más despues de un largo tiempo... a todos que ven nuestros esfuerzos durante este periodo, les mostraremos a todos la mejor presentación. Estamos trabajando duro con altas anticipaciones que alcanzaran los corazones de todos.
Changmin: Sí.
Yunho: Así que, todos nuestros fans,
Changmin: Sí.
Yunho: Por favor esten atentos con nostros y denos más apoyo para TVXQ.
Changmin: Sí!
Yunho: En los restantes días del 2010, esperamos que todos la pasen bien. Este ha sido
Together: TVXQ, gracias a todos!
Changmin: Y a todos los de Cassiopeia,
Together: Los amamos!

Fuente: [baidutvxq]
Trad al Ingles:
Trad al Español:
Compartido por: 2uAngels

Sunday, December 26, 2010

[PICS]Jaejoong Intermodulation photobook part 2

[Pic] 101226 TVXQ 7th Anniversary

credit: DC
shared by:

[CAPS]Jaejoong Intermodulation making DVD

Credit: as tagged
Shared by: sharingyoochun

[PICS]Intermodulation Jaejoong photobook

[Pic] Homin in Popteen Magazine

credit: cheersyooho
shared by:

Thursday, December 23, 2010

[Info] 101224 Special edition of TVXQ’s new album WHY (Keep Your Head Down)

January 5th of next year they will release new album special edition including the title song “WHY” and show TVXQ’s mature musical abilities and 10 sexy songs!!

In particular, it will include 100 page photobook showing Yunho and Changmin’s new looks in their new album!!!

Also, an regular version of “WHY” will be released on January 12th, a new song that will be included in the special edition.
There will be a total of 11 songs.

In addition, to celebrate TVXQ releasing a new album, they will have close contact with fans through an autograph session during January of next year!!!!

credit: baidutvxq
trans+shared by



[Info] 101224 Edicion especial del nuevo album de TVXQ WHY(Keep Your Head Down)

El 5 de enero del nuevo año, se lanzara la nueva edicion del album que incluye alel titulo de la cancion “WHY” y muestra a un TVXQ maduro en sus habilidades musicales y 10 sexy canciones !!

En particular, incluira 100 paginas del photobook mostrando el nuevo look de Yunho y Changmin en su nuevo album!!!

Tambien, una version regular de "WHY" sera lanzada el 12 de Enero, una nueva cancion sera incluida en la edicion especial,seran un total de 11 canciones

Ademas, para celebrar TVXQ lanzara un nuevo album, que tendra contacto directo con las fans a traves de una sesion de autografos en enero del año que viene!!

creditos: baidutvxq
Traduccion al ingles:
Traduccion al español:

[Trans] Homin’s Merry Christmas Message

-From. Max-
It’s a joyous Christmas~^^
Merry Christmas everyone~
Ah! And the 26th will mark the 7th year since our debut~ haha
Thank you for your great and unchanging love ^^

-From. U-Know-
To. Cassiopeia♥
Everyone, the joyous day of Christmas is approaching~
Every year, I feel happier around this time of year~
Happy days seem to be overlapping~♥
The 26th marks the 7th year we’ve been with you all~
I will keep working hard to be a better U-Know in the future..
Have a very merry Christmas (Christmas (in Korean))~
And please anticipate~ our comeback!

Source: [ Official Homepage+DNBN]
Translation credits:
Shared by:
Do not remove/add on any credits
Spanish translation/Traduccion al español

[Trans] Mensaje de Feliz Navidad de Homin

-De. Max-
Es una Feliz NAvidad~^^
Feliz Navidad a todos~
Ah! y el 26 seran 7 años desde nuestro debut~ jaja
gracias a todos por su gran e invariable amor ^^

-De. U-Know-
Para. Cassiopeia♥
El jubiloso dia de Navidad se acerca~
Cada año, me siento mas feliz en esta epoca del año~
Nuestros dias felices parecen estar sobrepuests~♥
El 26 marca 7 años que hemos estado cn todos ustedes~
Seguire trabajando duro para ser un mejor U-Know en el futuro..
Tengan una muy feliz navidad (Navidad (en coreano))~
y porfavor esperen~ nuestro comeback!

Fuente: [ Official Homepage+DNBN]
Traduccion al ingles:
Traduccion al español:
Compartido por:

Wednesday, December 22, 2010

[TRANS] 101221 Ginger Interview Part 1 "Changmin: Our Smiles Aren't Natural But Forced As An Alternative To Our Real Feelings"

*click en 'Read More' para leer la traducción al español ;)

Ginger Interview Part 1 - Yunho & Changmin

Finally, their smiles have returned to us. After many months, the day has finally come. When they stepped into the set, the stiff expressions on their faces were relatively noticeable, but seeing the staff members, smiles appeared on their faces... "It's been a long time." Patting familiar faces on the shoulders, Yunho and Changmin went around hugging everyone. This year, they each came to Japan for their individual schedules, and although their shadows on the stage has not completely faded yet, it has already been a year and a half since they left behind their "TVXQ" schedules. They then started reminiscing about this period of time...

Changmin: "In the past, I was always the youngest. But recently, there have been many staff members who are even younger than me. When I'm doing my individual activities, the staff become busy with me too. I hope that I can take on and return this great responsibility. In TVXQ, I also need to share the burden of what Yunho used to undertake alone."

Yunho: "Recently, Changmin is becoming more and more like a leader, and sometimes acts like a bigger brother better than me. Changmin has grown up into a man now, so it is level between us, and I agree with what Changmin suggests. This way, we are able to create a unique atmosphere that solely belongs to the two of us. It is definitely worth anticipating."

So, in a sense, Changmin's young image is gone?

Changmin: "Age-wise, Yunho has more experiences than I do. As an artist, it is impossible to complete all your activities in two or three years, so as time goes by, you naturally mature and grow up. That is why I need to work my hardest to take this opportunity and focus all my efforts into what I'm doing."

[TRANS] 101219 Changmin RAY Magazine Interview - Part 2

*click en 'REad More' para leer la traducción al español :)

Part 1 Here

27) Where would you go on your first date?
I want to go to the amusement park

I’ve never had much of a chance to go, so it would be ideal. I want to take the roller coaster, but if she doesn’t want to then we won’t. Because we should be enjoying the amusement park together.

28) What would a girl do or say, that would make you feel happy?
I hope that she will call me.

When she has nightmares, she will call me. Although I may be sleeping by then, but if she calls me, it means that she trusts and relies on me a lot.

29) If you broke up, how would you deal with it?
This is rather difficult, I will need a long time to get over it.

Until time heals the problem, I will be very disillusioned. I will also not want to fall in love again. During that time, it’ll just get better, bit by bit.

30) What are you most interested in at the moment?

I want to go to the sea and try fishing properly. Taking a boat out to sea, casting my line…no one can bother me, and I can enjoy my own personal time, I really want to do that.

31) In relationships, you do dump (your partner), or do you get dumped?
I’ve been dumped once before.

That was my first relationship. During that time it was really….terrible!! (Laughs)

32) What is your ideal male image?
A man who walks the path of his own beliefs.

I want to be a man who will not be shaken by the people around me. Although the success or failure of the future may be uncertain, but I really want to become a man who can follow his own beliefs and move forward.

33) Actors that you look up to?
Won Bin, Kimura Takuya, Takeshi Kaneshiro

34) Which director do you want to work with?
Isao Yukisada.
I usually watch the romantic types of movies. I really like “Love Story.” In the middle of the world, calling for love, these kinds of romantic drama genres leave the greatest impressions.

35) Among the movies you’ve watched recently, which is your favourite?

Also, Won Bin’s Korean movie “Ahjusshi.” Like “Léon”, it’s a show which even men will find extremely impressive.

36) What is the movie left the greatest impression in your mind?
Brokeback Mountain

It is a great love story, and the expressions of the main characters were intriguing. It is a excellent show that can shake and alter a person’s emotions.

37) What show moved you the most?
Gran Torino

It is a piece directed by Clint Eastwood, and it made me cry so hard I got a headache. And there is an Indian movie called BLACK. That was also a movie that can make you cry very hard.

38) What did you want to become when you were young?
Scientist or Radio Deejay

Tuesday, December 21, 2010

[TRANS] 101219 Changmin RAY Magazine Interview - Part 1

*click en 'Read More' para leer la traducción al español ;)

We Love Changmin, Now & Forever

Using his gentle smile, healing girls all over Japan, this is Changmin.

In this photoshoot, he becomes a fashionable photographer.

In this interview, we asked him 50 questions!

To understand the Changmin of today and his answers, you have to read this!

Ray Exclusive – I want to understand Changmin – 50 Questions

1) What is your Motto?
Honesty is the best policy. (T/N: An equivalent of this phrase)

This is how my parents have been educating me since I was young. Often, when I lied to them because I made a mistake, they would get really angry. (Laughs) So, it seemed like they wouldn’t get angry if I was honest.

2) When did you feel like you had actually grown up?
When memories of the past start to flood into my mind.

For example, when I start to miss the interactions between my elementary and junior high school friends, and when I see old cartoons or toys that stir up memories of my childhood.

3) When do you feel like you are still a child?
When I’m with my parents.

When I’m with my parents, I will be a little more stubborn. (Laughs) If I’m with co-workers, I will find it hard to express my inner feelings, but if I am with my parents, then I will be able to speak honestly.

4) When do you feel the most competitive?
When I am truly passionate about something that I really like.

For example, work, exercise, and love. When I truly like something, the passion make me undefeatable. But if I am uninterested in something, I don’t care even if I lose miserably. (Laughs)

5) What were you like as a child?
Cuter than I am now, with pure, milky white skin. I was outgoing, cheerful, and very noisy.

6) If you had a time machine, what would you go and what would you do?
Back to high school days, to study and fall in love!

Looking back, studying is really the most enjoyable thing. (Laughs) I never dated in junior high, and when I heard my friends in high school talk about their dating experiences, I regretted it.

7) What is your favourite season?
Autumn & Winter.

8) What do you look forward to most in winter?
Hmm… probably the snow.

9) What is the first thing you do in the morning?
Exercise my facial muscles.

I relax my lips first, then I use my tongue to stretch the insides of my mouth. Because of vocal practice, if you do this once you wake up in the morning, I think it helps to combat the swelling of the face.

10) What is the secret to maintaining a slim figure?
Honestly, I just have a physique that just won’t get fat.

I have never really paid any special attention…this is just natural, so I’m sorry. (Laughs). But I work out at the gym about 4-5 times a week now.

[SCANS] Ray Magazine February Issue

Credits: NeverEnd
Shared by: 2uAngels