[Yoochun]
Everyone in Osaka, how’s business? [ T/N: like asking how are you today]
Today’s enthusiasm was like blowing away the rain!
It was enjoyable wasn’t it?
We’ll meet again!
ps: … i am a Junsu maniac
[Junsu]
The first day in Osaka is over!
When i see everyone’s smile from the stage, i become very happy. v (^ o ^) v
3 more concerts in Osaka to go!
Ganbaruzo! ~ ( ̄ ▽  ̄)ノ
credit: xiahyu-ri
trans by: sharingyoochun@wordpresss
--------------------
Spanish Trans/ Traduccion al Español
[Yoochun]
Todos en Osaka, como estan hoy?
El entusiasmo de hoy era como llevandose la lluvia
Fue agradable, no?
Nos reuniremos de nuevo!
Pd:… Soy un maniaco Junsu [como un super fan]
[Junsu]
El primer día en Osaka ha acado!
Cuando veo desde el escenario la sonrisa de todos, Me hace muy feliz.v (^ o ^) v
3 conciertos mas en osaca para ir!!
Ganbaruzo! ~ ( ̄ ▽  ̄)ノ
credito: xiahyu-ri
Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpresss
Trad al Español: DeboraPark@2uAngels
Rules
◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone
We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------
Spanish / Español
Reglas
Spanish / Español
Reglas
◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona
Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥
Thursday, June 11, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment