Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Thursday, June 18, 2009

[TRANS] 090618 Thank You Mail from Nagoya

Thank you mail (Tohoshinki)

We say many thanks to you all in Nagoya.
This is Tohoshinki!

After a year ago doing LIVE in Nagoya, eventhough the weather is very hot, but all of you still cheered hard for us!

Last year goal for us was to have 2 days performances at Nagoya
while this year, due to your support and power,
we’ll perform in 3 days!!

We really are looking forward to that.

We eat a lot of delicious Nagoya’s food
In the rest 2 days, we’ll work harder.

Hope you’ll keep firing up!

Thanks everyone ~ \ (^ ^)



source: tohomobile
credits: yukabon’s room
trans: sharingyoochun@wordpress





------------------------------------



Spanish Traslation/ Traduccion al Español


Mail de Agradecimiento (Tohoshinki)
We say many thanks to you all in Nagoya.

Nosotros decimos muchas gracias a todos ustedes en Nagoya.
Somos Tohoshinki!

Despues de hace un año haciendo LIVE en Nagoya, aunque el clima is muy caluroso, sin embargo todos ustedes siguen animando firme por nosotros!

Nuestra meta del año pasado para nosotros era tener 2 días de presentacion en Nagoya mientras que este año, debido a su apoyo y poder, nos presentaremos en 3 días!!

Realmente estamos esperando por eso.

Comemos mucha deliciosa comida de Nagoya.En los 2 días restantes, trabajaremos mas duro.

Esperamos que ustedes seguirá encendiendos!

Gracias a todos ~ \ (^ ^)


Fuente: tohomobile
creditos: yukabon’s room
Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpress
Trad al Español: DeboraPark@2uAngels

No comments: