Always Keep the Faith ~ ~Believe



◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥

Spanish / Español

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona

Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Friday, August 22, 2008

[Translation] Bigeastation 73 ~Part 2♥

love situation loving you(¿¬¾Ö ½ÃÃò¿¡ÀÌ¼Ç ·¯ºùÀ¯)
jaejung: well, this is start. love situation loving you~
this corner is made in listener's story to drama like a
love experience,yearning love, illusionary love ,etc
today's story is based on "óµð¿À ¸ð¸ð ŸÀÓ(radio momo time)'s story
this time is...senior with younger generation. yu chon with chamico's..what chamico?
(changmin:yeeeeah~)this is chmico's story
*(chamico is japaness women's name)

jaejung: hey changmin women part, it's ur first time, how about you?
(changmin: yeah u alright...ah...i really worry bout that.
when the first time i hear the junko's voice , ah..i think it isn't a public nuisance
to listners but...
*(junko is also japaness women's name, maybe someone was played on that women in this program)

yuchon: that part is changmin!
(changmin: yes,that is be filled with awe.
jaejung: that is unavoidable so you must only a effort that part.
yuchon/chanmin: yes!
jaejung: well wel.. let we start? r u ready?
yuchon/changmin: yes~
jaejung: yes, love situation loving you, start.


yuchon is a chamico's senior in the collage.chamico have a love to yuchon dontinuously
but she didn't tell that heart

(ding~dong~dang~dong chime bell) * (it mean is end of class)
yuchon: yeah~~ end end. today was so long~
chamico: yuchon hi.
yuchon: ah... chmico . do you have a matter to me?
chamico: hmm i just... just passed by this way...
yuchon: ah, really?le me see.. my today's class is end so i've to go my home
see you later
chamico: well, yu chon...
yuchon: why? chamico why?
chamico: today's little late do you go to ur home?
yuchon: yes why?
chamico: ...hmmm...would you go to station with me?
yuchon: wha~t? chamico. r u also go to ur home? yes, let's go


yuchon with chamico walk in the stret. this station is chance to chamico

chamico: well.. yuchon...would you play the word relay to the station?
*(word relay is kind of word game
is yuchon tell a kingkog->chamico must tell a some word, rule is that word's
start is yuchon's sentence's end of alphabet like this kingkong->gloomy->year->really)

yuchon: yes, great chamico u r the first siritori's(word relay) ri
yuchon: ri...ryookitaekinakadoyo(my sassy girl)?
yuchon: wow! it's surprise attack!yo yo yomisae(snack stall)!
chamico: sae.. sae.. saekinae chutomu
(japaness famous comedian,he is familay with dbsk by junsu's imitate)?

yuchon: jajajajajajajaja chamico it's so funny
mu mu? mu.. musi(bug)!
chamico: si... hmmm...hmmm simi?
yuchon: mi? mise(store)
chamico: ah. again'se' hmm se...sekaeno nabaeahchu
(japaness comedian, dbsks r imitate to him in t-concert)
yuchon: jajaja!wow great chamico. ah...chuyu(japaness soysource)?
chamico: yu? yu! yuchon sanbae(senior yuchon)
yuchon: what? me? it's right?
whatever no matter? well isn't'e'?ets (chair)
chamico: s....suki(like or love).
yuchon: jaja~ would i tell to you kiss?
(this part korean real mean is 'would you kiss me?')

jaejung: how about this drama?... jajajajaja
changmin: this playbook is too funny, sae..saekinae chutomu!
yuchon: well, but that story's end was strange, suddenly he told would you kiss me
but that was really funny . changmin's chamico voice,
wow...that is reverse from his face.i think so that funny.

chanmin: well..i can't.junko was the best
yuchon: junko was really similar with girl's voice
jaejung: junko was like a junko, chamiko was...
yuchon: chamiko was old women's face chmico...jajajajaja
changmin: but i was so effort about that!
yuchon: yes u alright.
jaejung: well ur voice was so pretty today. this is end of today
we will wait litsener's radio drama story continuosly.
'love situation loving you'
well next song is ... tohosinki's "beautiful you"

*Please take out with full credits*
credits:dnbn +
English trans: Park Hyunkeun@2uangels.blogspot

*** *** *** *** ***

Thanks a lot big brother for the Translation ^0^
really you r the best ~♥ Fighting!!

No comments: