Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Wednesday, January 20, 2010

[TRANS] 100120 Song Yujin’s Blog Update

T/N: Song Yujin, born March 1, 1969. Origin, Korea. He states himself as a culture broadcaster and entertainer. He appears in some Japanese CS programs as a commentator for Korean pops and drama related programs, and he is also a writer for some Japanese women’s magazines. He has been continuously trying to support Tohoshinki,



2010-01-17 10:46:04

What should Tohoshinki, SM, and Tohoshinki fans focus in doing?


Tohoshinki’s “BREAK OUT” would be released on January 27.
I watched the PV, the song should be very popular.
Looking at these facts…that the CD would be released, we really feel a sense of security.

There are some Japanese media that are guessing that their activities in Japan may cease.
But when the CD is released, there should be promotion activities.
avex should do their best, and Tohoshinki should appear in the music programs on TV.
Of course, avex should be under planning such strategies, and I am going to support Tohoshinki, too!

It will be nice if all the media will make an offer for them to appear on stage.
I frequently go to the main office of USEN (T/N: USEN Corp., the largest cable radio broadcasting station in Japan) in Roppongi…so I’m thinking of asking them a favor. I want to do everything that I can.

In Korea, I am planning to discuss this item over with K-POP broadcasting planners so that Tohoshinki will be able to continue their activities. I will try my best so that there will be good plans, so everyone, please do your best, too.

What I want everyone to do from my personal point is that,
Please do not anticipate by watching where the members have gone or whether or not they were smiling…
Please make requests (T/N: to the radio stations) so that Tohoshinki songs will be on-aired,
and continue to support them by messages..
The base should be, believing in them and doing your best, smiling!

I know that my powers are limited, but I am doing my best, believing in Tohoshinki.
So I am seeking for help to many persons related in the entertainment industry.

To Tohoshinki and SM...

Tohoshinki’s activities in Japan is really a big fortune for the Korean entertainment world.
This is the fact, it is unquestionable for both the media and the entertainment world.
Though there seemed to be some ideas and principles for both SM and the members, but I think it is important for them to continue the negotiations, thinking about what is the most precious and valuable thing, as I have stated above!

(few sentences omitted)


Source: Song Yujin’s Private blog
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!





-----------------------------------


Spanish Translation / Traduccion al Español


[TRAD] 100120 Actualización del Blog de Song Yujin



N/T: Nació el 1ro de Marzo, 1969. Origen, Corea. Él se declaró a sí mismo como un radiodifusor de cultura y entretenimiento. Aparece en alguno programas japoneses como un comentador del pop Coreana y dramas en programas relacionados, y es tambien un escritor para algunas revistas japonesas para mujeres. Él ha estado tratando de apoyar continuamente a Tohoshinki.



2010-01-17 10:46:04

Que es lo que deben centrarse en hacer Tohoshinki, SM y los fans?


"BREAK OUT!" de Tohoshinki será lanzado el 27 de enero.
Vi el pv, la canción debe ser muy popular.
Viendo estos hechos... que el CD sea lanzado, realmente sentimos un sensación de seguridad.

Hay algunos medios de comunicación japonese que estan suponiendo que sus actividades en Japón podrian cesar.
Pero cuando el CD es lanzado, debe haber actividades de promoción.
Avex debe de dar lo mejor de sí, y Tohoshinki debe aparecer en los programas musicales en TV.
Por supuesto Avex debe estar bajo la planificación de tales estrategias, y voy a apoyar a Tohoshinki, tambien!.

Será bueno si todos los medios de comunicación le haga a una oferta a ellos para aparecer sobre un escenario. Frecuentemente voy a la oficina principal de USEN (N/T: USEN copr., la mas grande estación de radio difusión de clable en Japón) en Roppongi... asi que estoy pensando en pedirles un favor. Quiero hacer todo lo que pueda.

En Corea, estoy planeando discutir este tema con mas planificadores de radiodifusión de K-POP asi que Tohoshinki será capaz de continuar con sus actividades. Trataré de dar lo mejor de mi asi que habrá buenos planes, asi que todos, por favor den lo mejor, tambien.

Lo que quiero que todos hagan desde mi punto de vista es que,
Por favor no se anticipen viendo donde los meimbros han ido o si o no estuvieron sonriendo...
Por favor hagan sus pedidos (N/T: a las estaciones de radio) asi que las canciones de Tohoshinki serán puestas,
y continuen apoyandolos con mensajes...
La base debe ser, creer en ellos y hacer lo mejor de ustedes, sonreir!

Se que mis poderes son limitados, pero estoy haciendo lo mejor de mi, creyendo en Tohoshinki. Asi que estoy buscando ayuda para que muchas personas relacionadas a la industria del entretenimiento.

Para Tohoshinki y SM...

Las actividades de Tohoshinki en Japón ya es una gran fortuna para el mundo del entretenimiento coreano.
Este es el hecho, es incuestionable para ambos los medios de comunicación y del mundo del entretenimiento.
Aunque parece haber algunas ideas y principios para ambos, SM y los meimbros, pero creo que es importante para ellos continuar las negociaciones, pensando sobro, que es la cosa más preciada y valiosa, como he manifestado arriba!

(fealgunas oraciones omitidas)


Fuente: Blog Privado de Song Yujin
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments: