Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Monday, December 7, 2009

[TRANS] 091206 Max’s message, right after the Bigeastation closing announcement

(*This message is written the day after Bigeastation 141 was broadcasted, announcing that it will finish at the end of this year. Max is a busy man but it sounds like he wrote this mail for TVXQ fans????? or it might have nothing to do with TVXQ at all???? You decide by yourself)




Good morning.
There are many things happen in this world even if the form of the matter varies.
There are things which become out of control, because it is a strong opinion which could never change.
For example, a fight by the difference of the religion and the war may be such things.
The actual profit of each party puts weight to the matter and that they seem to lose the sight of a really important matter in life for them.

But the things which are large in the thought of that person and religious matters could differ by the each individual.
On top of that, when the interest of more various people coils themselves around that matter, they get impossible to control…

Furthermore, carry it out to let them all go well without any sacrifice…..

By the way,
To solve so-called problems,you must understand who the other party is,
At first, you must identify them.

In the Japanese Internet society,
It is very difficult to identify the partner unless you could use the power of the country.


And in the real world,
To solve the problems such as the discrepancy of the opinion by the difference of the culture,
Even if you know who the partner is, it is difficult for each other to understand one another.

I am talking about general theory and I am not talking about specific matters.

However, many people surely would apply my message to something and will think what I am talking about.
Such times like that,though I am not intending to be specific, one may apply my message to something which is in the mind of that person.

Because we are a human being, it is common to fall into such a thought,
Actually the ones who do not have such thought process in their mind,such person would be hard to understand for me.

When I read messages and comments in this blog,
I should know various problems which is taking place right now.
Why then, still, do I not say or write something about them…
Please understand the behind of the meaning of not being able to write.
“I cannot write” and “I do not write”, are totally different in the meaning.

The things and the information which are not yet clear are not definitely provided here in my blog.
Here, I cannot write the groundless things.
Even when all authority belong to us, when considering the many circumstance and the people related to the case,there are cases that I cannot write or announce about it,
Also, “I cannot write” about them and “I am not moving/working/doing”something about it are totally different in its meanings.

But I cannot say that even if I am “working on them”; they may not go according to our wish as I wrote in the beginning of this message.

It is fine Sunday.
My daughter who does not talk to me normally,
I am sure it took courage for her to say it, when she pestered me to take her to “Disney Sea”,
I said “next time perhaps” and I wounded her and made her cry because
I have to “work”, today.
No wonder my daughter never gets closer to me….

Well, on a good day like this in such a nice weather, how about all of
you getting outside to enjoy it!


Alright then,
Katsuto Matsuura
masato max matsuura

trans by: sharingyoochun@wordpress

I really like what I read, actually It's a little confused, but gives you food for thought
Max Matsura is a very wise person, I really hope He can spend some time with his family ~



------------------------------


Spanish Translation / Traduccion al Español


[TRAD] 091126 Mensaje de Max, justo despues del Anuncio de la cancelacion de Bigestation



(*Este mensaje es escrito el día despues en que Bigeastattion 141 fue emitido, anunciando que terminaria al final de este año. Max es un hombre ocupado pero suena como que escribio este mail por los fans de TVXQ???? o puede que no tenga nada que ver con TVXQ en absoluto???? Decidelo por ti mismo)


Buenos días.
Hay muchas cosas que ocurren en este mundo que incluso si la forma del asunto varía.
Hay cosas que se salen de control, por que es una opinión fuerte la que podria nunca cambiar.
Por ejemplo, un pelea por la diferencia de religion y la guerra puede que sean tales cosas.
El beneficio real de cada parte pone peso al asunto y que parecen perder de vista al asunto que realmente importa en la vida de ellos.

Pero las cosas que estan en el pensamiento de esa persona y los asuntos religiosos podrian diferir por cada individuo.
Además de eso, cuando el interes de mas diferentes personas enrollan a sí mismos en ese asunto, se hacen imposibles de controlar...

Además, llevarlo a cabo para que les vaya todo bien sin ningun sarificio...

Por cierto,
Para resolver los llamados problemas, debes entender quien es la otra parte,
En primer lugar, debes indentificarlos.

En la sociedad de internet Japonesa,
Es muy dificil identificar al compañero a menos que puedas usar el poder del país.

Y en el mundo real,
Para resolver los problemas tales como la discrepancia de la opinion por la diferencia de cultura,
Incluso si sabes quien es el compañero, es dificil entenderse mutuamente.

Estoy hablando acerca de teoría general y no estoy hablando acerca de asuntos especificos.

Sin embargo, muchas personas seguramente aplicarian mi mensaje a algo y pensara lo que estoy hablando.
En tiempos como ese, pienso no estoy intentando ser especifico, uno puede aplicar mi mensaje a algo que se encuentra en la mente de esa persona.

Porque somos seres humanos, es común caer en ese pensamiento,
En realidad los que no tengan esos procesos de pensamiento en su mente, tal persona seria dificil de entender para mi.

Cuando leo mensajes y comentarios en este blog,
Deberia saber varios problemas que estan ocurriendo ahora mismo.
Por que entonces, aún, no digo o escribo algo acerca de ellos...
Por favor entiendan el detrás del significado de no ser capaz de escribir.
"No puedo escribir" y "No escribo", son totalmente diferentes en el significado.

Las cosas y la informacion que aún no son clara no son definitivamente proporcionados aqui en mi blog.
Aqui, no puedo escribir cosas infundadas.
Incluso cuando toda autoridad me pertenezca, considerando la circunstacion de muchos y las personas relacionadas al caso, hay casos que no puedo escribir o anunciar al respecto,
Tambien, "No puedo escribir" acerca de ellos y "No estoy moviendome/trabajando/o haciendo" algo acerca de ello son totalmente diferentes en significado.

Pero no puedo decir que incluso si estoy "trabajando en ellos"; no pueden ir de acuerdo a nuestro deseos como escribí al comienzo del mensaje.

Es un hermoso Domingo.
Mi hija quien no habla conmigo normalmente,
Estoy seguro que se armó de valor para decrilo, cuando me molesto apra llevarla a "Disney Sea",
Le dije "la proxima vez quizas" y la herí y la hice llorar porque tengo que "trabajar", hoy.
No es extraño que mi hija nunca se haga mas cercana a mí...


Bueno, en un buen día como este en un clima tan agradable, Que tal todos ustedes, salgan afuera y disfrutenlo!



Bien, entonce,
Katsuto Matsuura
masato max matsuura

Trad al Ingles: sharingyoochun@wordpress
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com


Decidi traducir este mensaje de Max Matsura, aunque no diga algo relacionado (directamente) con tvxq, creo que es bueno leer lo que dice.
ah~ realmente espero que pueda pasar tiempo con su familia, me apena mucho leer lo que dice sobre su hija T.T

No comments: