Always Keep the Faith ~ ~Believe



◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥

Spanish / Español

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona

Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Tuesday, December 29, 2009

[TRANS] 091229 w-inds.' Tachibana Keita's Blog

Long time no see.

Yesterday, the 4 of us were singing the whole time.

Jaejoong, Junsu, Yoochun and I.

We were laughing the whole time.

Their Japanese is too good.

They've been working very hard.

Tomorrow, we will all appear on 51st Japan Record Award.

Please look forward to it.

Source: Tachibana Keita's Blog
Translation: linhkawaii @
Credits: { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!


Spanish Translation / Traduccion al Español

[TRAD] 091229 Blog de Tachibana Keita de W-inds

Cuanto tiempo sin verlos.

Ayer, los cuatro de nosotros estuvimos cantando todo el tiempo.

Jaejoong, Junsu, Yoochun y Yo.

Estuvimos riendonos todo el tiempo.

Su Japones es demasiado bueno.

Han estado trabajando muy duro.

Mañana, aparecerémos en '51st Japan Record Award.'

Por favor esperenlo.

Por Favor Tomalo con todos los creditos ^^
Fuente: Tachibana Keita's Blog
Trad al Ingles: linhkawaii @

Trad al Español:
Creditos: { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments: