Always Keep the Faith ~ ~Believe



◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥

Spanish / Español

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona

Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Friday, April 30, 2010

[TRANS] 100430 FujiTV Sunao Ni Narenakute Interview 3 - Jejung

Interview 3
Jejung - "Doctor" Park Sung Soo

Q: How did you feel when you received the invitation to act in this drama?
A:"Eh? Really?!" Like that (laughs). I couldn't believe it. How will it turn out in using Japanese to perform~ I did have my uncertainties. I told myself that I would have to carry my anxiousness and just act to the end.

Q: What is your impression on your character, Doctor?
A:Doctor is pretty pitiful,and although there are plenty of similar situations, he still has courage and a personality that has a positive outlook to continue on despite such terrible circumstances. I like the feeling of diligently fighting for your survival. But I think that in acting, it is actually harder to present that.

Q:Please give us your impression of Eita, Ueno Juri, Megumi Seki, and Tetsuji Tamayama, who act as friends that you meet through Twitter.
A: Will this be asked to the others? What did Tetsuji-san say about me? I want to know this. (laughs)

Q:I've heard that you defeated the others with alcohol? Everyone has said that your alcohol tolerance is very good.
A:(laughs) Ahh... yes... that did happen (laughs). Eita-san... in regards to alcohol, I've said this before, but Eita-san is also pretty strong~ (laughs). Although when everyone first met, we had alcohol, the next day we still had to work so we didn't have the chance to really drink. I've always been thinking about how we could properly compete for victory and defeat (laughs). I was pretty nervous at that time (laughs). But Eita-san allowed me to relax, so I thought that his naturalism and tendency to not mind anything was super handsome. Juri-san is really professional (laughs). Even though it would only be the auditions, her acting and lines are truly remarkable. Just watching her act makes me feel completely healed... As for Megumi-san, her age isn't that different from mine, so when we first met we chatted about a lot of things. She is the type of person who doesn't really speak her mind as often, but other than her appearance, you can see her beauty on the inside as well. Tetsuji-san is like a neighboring big brother (laughs). He is also like this with his character~ isn't he a leader? He has this type of feeling. But, not only for his character, he is like this in real life too, always giving me his support. I have a "Tetsuji-san is truly awesome!" type of feeling (laughs).

Q:How is it to act using Japanese? There must be a lot of inconveniences...
A:Yes. But Doctor in the script has certain similarities with me. So I don't feel that it is that hard. There is definitely pressure, but I feel more at ease since after receiving the script (laughs). But what do the others say about me?!

Q: For example-- "he can say jokes to alleviate the atmosphere" and "so cute"...
A: Ahh~~ so it's this type of impression (laughs). After all, my Japanese pronunciation still has many flaws, and there are plenty of situations where I'm speaking Japanese but then can't seem to say the next words, so people will probably think of me as "cute". (laughs) Maybe because my character is also clownish, I've formed this type of series in front of everyone.

Q: So this is a form of creating an image?
A: Not really, I don't do it on purpose. It just naturally became this way. (laughs)

Q: Is Jejung-san's personality normally like this? Do you crack jokes to make everyone laugh?
A: Yes. Although my Japanese isn't the best, it is actually pretty popular (laughs). When I tell jokes, it only lasts for about 2 minutes, but everyone says that it is enjoyable. When people laugh because of me, I'm also very happy. Is it truly great at the scene of the shoot.

Q: From now on, make everyone laugh during filming!
A: Ahh~ I was thinking about that too! (laughs)

Q: When you decided to participate in a Japanese drama project, how did the people around you react?
A: My family didn't really say anything in particular, and since it's a Japanese drama, I would have less time to see everyone in Korea. So it's mostly just words of encouragement. Because there weren't many people who have acted in Japanese dramas before, my celebrity friends in Korea care about me a lot, saying "it is a great opportunity for Jejung so you have to work hard", and gave me plenty of advice.

Q: Jejung-san said before that you liked long vacations right...?
A: Yes

Q: How does it feel to be involved with a script written by Eriko Kitagawa?
A: Ahh, I'm very happy! At first I didn't know that the writer for this script was Kitagawa-san. Once I accepted the part, I heard that Eriko-san had written the script, so I was like "Ahh, that's how it is!" I was really surprised. Before, I've met her for work purposes... "Woah~ this is so unbelievable!" I had that reaction. I was too surprised! (laughs)

Q: How did you feel after reading the script?
A: I thought about using Twitter as well (laughs). If there really were these type of encounters... liars, bad situations are pretty common too. People using it for bad purposes are all over the place. But, using lies to earn true friendship isn't that bad. These 5 characters are going through really painful situations in their own lives, but because of this, they were able to meet new friends, solidifying their sincere friendships... Therefore, when the 5 of them are together, they are able to receive hope and carry that frankness to overcome their troubles at work and at home. I hope that when everyone sees this stance, they are able to strive for and courageously live their lives.

Q: Doctor has an unrequited love for Juri-san's character Haru right?
A: When you say that, I feel so embarrassed (laughs). How do I say this? It isn't that hard to love by yourself right? I think it is really hard to just express your feelings like that. I'm pretty similar with Doctor in that sense. Be it acting it or talking about it, "isn't it the same normally?" I have that strong type of feeling. So when I act, my face will start turning really red (laughs). Loving one-sided really doesn't feel good (laughs).

Q: So your face gets red when you're nervous?
A: I don't belong to that type! But when you have one-sided love, aren't you always like that? When you're in front of the person you like, don't you always blush? (laughs)

Q: Lastly, please leave a message for everyone that supports this drama.
A: How do I say this... Although I've already said this 6 years ago when I debuted in Korea, I really enjoy challenging new things and also liked the nervous feeling that comes with it. I've presented a new side to my fans and really anticipate everyone's reaction to it. Although I've had some difficulties using Japanese to act in this Japanese drama, everyone's support for this is truly wonderful. From now on I will work hard, so thank you, and please take care of me.

Source: [Fujitv]
Translation credits:
Shared by:

Do not remove/add on any credits


Spanish Translation / Traducción al Español

[TRAD] 100430 Fuji TV Sunao Ni Narenakute Entrevista 03 - Jejung

Entrevista 3
Jejung - "Doctor" Park Sung Soo

P: Cómo te sentiste cuando recibiste la invitación para actuar en este drama?
R: "Eh? De verdad?!" Asi (ríe). No lo pude creer. Cómo resultará usando Japones para actuar~ Tuve mis dudas. Me dije a mí mismo que tendría que llevar mi angustia y solo actual hasta el final.

P: Cuál es tu impresión sobre tu personaje?
R: Doctor es muy lastimoso, y a pesar que hay muchas situaciones similares, él aún tiene coraje y una personalidad que tiene una actitud positiva de continuar a pesar de esas terribles circunstancias. Me gusta el sentimiento de pelear diligentemente por tu supervivencia. Pero creo que en la actuación, es en realidad más difícil presentar eso.

P: Por favor dinos tu impresión de Eita, Ueno Juri, Megumi Seki y Tetsuji Tamayama, Quiénes actuan como amigos que conociste a través del Twitter.
P: Será esto preguntado a los demás? Qué dijo Tetsuji-san acerca de mí? Quiero saber esto (ríe)

P: He escuchados que venciste a los demás con alcohol? Todos han dicho que tu tolerancia de alcohol es muy buena.
R: (ríe) Ahh... sí... eso pasó (ríe). Eita-san... en cuando al alcohol, he dicho esto antes, pero Eita-san es vastante fuerte~ (ríe).
Aunque cuando todos nos conocimos por primera vez, tuvimos alcohol, el día siguiente aún teniamos que trabajar así que no tuvimos la oportunidad de beber realmente. Siempre he stado pensando acerca de como podiamos competir correctamente por la victoria y derrota (ríe) Estaba bastante nerviosos en ese momento (ríe)
Pero Eita-san me permitió relajar, asiq ue pensé que su naturalismo y tendencia de no importarle nada era muy considerable. Juri-san es muy profesional (ríe). A pesar que solo fue en la audiciones, su actuación y lineas son realmente extraordinarias. Solo de ver su actuación me hace sentir completamente curado... Por Megumi-san, su edad no estan diferente de la mía, asi que cuando nos conocimos por primera vez conversamos acerca de muchas cosas. Es del tipo de personas que realmente no dice lo que piensa a menudo, pero aparte de su aspecto, puedes ver su hermosura por dentro también. Tetsuji-san es como el hermano mayor del vecindario (ríe) Él también es así con su personaje~ no es él el íder? Tiene este tipo de sentimiento. Pero, no solo por su personaje, es así en la vida real también, siempre me da su apoyo. Tengo "Tetsuji-san es realmente impresionante!" este tipo de sentimiento (ríe)

P: Cómo es actuar usando Japones? Debe haber muchas incoveniencias...R: Si. Pero Doctor en el guión tiene certas similitudes conmigo. Asi que no me siento que es difícil. Dafinitivamente hay presión, pero me siento más a gusto despues de recibir el guión. (ríe) Peri qué dijeron los demás acerca de mí?

P: Por ejemplo --- "puede decir bromas para aliviar la atmósfera" y "tan lindo"...
R: Ahh~~ así que es este tipo de impresión (ríe). Despues de todo, mi pronunciación del japones aún tiene muchas fallas, y hay muchas situaciones en las que estoy hablando Japones pero luego parece como que no puede decir la palabras que siguen, así que las personas probablemente piensan de mí como "lindo". (ríe) Quizá sea por que mi personaje es también algo gracioso (en la traducción sale Payaso, pero lo cambie ya que no hiba bien (>.<), he formado este tipo de series en frente de todos. P: Esta es la forma de crear una imagen?
R: En realidad no, no lo hago a propósito. Naturalmente se vuelve de esta manera (ríe)

P: La personalidad de Jejung-san normalmente es así? Dices chistes para hacer reír a todos?
R: Sí. A pesar que mi japones no es el mejor, en realidad es bastante popular (ríe) Cuando digo chistes, solo duran por cerca de 2 minutos, pero todos dicen que es agradable. Cuando las personas rien a causa mía, estoy también muy feliz. Es realmente grandioso en la escena de grabación.

P: De ahora en adelante, has a todos reirse durante la filmación!
R: Ahh~ Estaba pensando acerca de eso también! (ríe)

P: Cuando decidiste participar en el proyecto del drama japones, Cómo reaccionaron las personas que estan a tu alrededor?
R: Mi familia realmente no dijo nada en particular, y ya que es un drama japones, tendría menos tiempo para ver a todos en Corea. Asi que mayormente fueron palabras de aliento. Ya que no ha habido muchas personas que hayan actuado en dramas japoneses antes, mis amigos celebridades en Corea se preocuparon por mi mucho, diciendo " es una gran oportunidad para Jejung asi que tienes que trabajar duro", y me dieron muchos consejos.

P: Jejung-san dijiste antes que te gustó 'Long Vacation' verdad...?
R: Sí.

P: Cómo se sintió estar envuelto con un guiñon escrito por Eriko Kitagawa?
R: Ahh, estoy muy feliz! Primero no sabia que el escritor de este guión era Kitagawa-san, Una vez que acepté la parte, escuché que Kitagawa-san habia escrito el guión, asi que estaba como "Ahh, asi es como es!" Estaba realmente sorprendido. Antes, me he conocido por motivos de trabajo... "woah~esto es tan increíble!" Tuve esa reacción. Estaba demasiado sorprendido! (ríe)

P: Cómo te sentiste despues de leer el guión?
R: Pensé acerca de usar Twitter también (ríe) Si de verdad hubiera este tipo de encuentros...mentirosos, malas situaciones son muy comunes también. La gente lo usa para malos propósitos son por todo el lugar. Pero, usando mentiras para ganar verdaderos amigos no es tan malo. Estos 5 personajes estan pasando situaciones realmente dolorosas en sus propias vidas, pero a causa de eso, fueron capaces de conocer nuevos amigos, solidificar su sincera amsitad... Por lo tanto, cuando los 5 de ellos estan juntos, ellos son capaces de recibir esperanza y llevar esa franquezapara superar sus problemas en el trabajo y en casa. Espero que cuando todos ven esta postura, son capaces de luchar y vivir su vida valientemente.

P: Doctor tiene un amor no correspondido por el personaje de Juri-san, Haru cierto?
R: Cuando dices eso, me siento tan avergonzado (ríe) Como digo esto? No es tan difícil amar por tí mismto cierto? Creo que es realmente difícil expresar tus sentimientos así. Soy muy similar a Doctor en ese sentido. Estar actuandolo o hablando de ello, "no es lo mismo normalmente?" Tengo ese fuerte tipo de sentimiento. Asi que cuando actuo, mi rostro comienza a ponerse muy rojo (ríe). Un amor no correspondido realmente no se siente bien (ríe)

P: Así que tu rostro se ruboriza cuando estas nerviosos?
R: No pertenezco a ese tipo! Pero cuando solamente tu amas, no siempre estas asi? Cuando estas en frente de la persona que te gusta, no siempre te sonrojas? (ríe)

P: Por último, por favor deja un mensaje para todos que apoyan este drama.
R: Como digo esto... A pesar que ya he dicho esto hace 6 años cuando debuté en Corea, realmente disfruto desafiando nuevas cosas y también me gusta el sentimiento de nerviosismo que viene con ello. He presentado un nuevo lado a mis fans y realmente espero la reacción de todos a ello. Aunque he tenido algunas dificultades usando Japones para actuar en este drama Japones, el apoyo de todos por esto es realmente maravilloso. A partir de ahora trabajaré duro, así que gracias, y por favor cuiden de mí.

Fuente: [Fujitv]
Trad al Ingles:
Trad al Español:
Comaprtido por: 2uAngels

No comments: