Always Keep the Faith ~ ~Believe



◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥

Spanish / Español

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona

Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Sunday, August 22, 2010

[TRANS] 100822 Jaejoong's a-nation Thank You Mail

大阪のみなさん。お久しぶりです! ジェジュンです。


ほんとうに大阪のみなさんは元気ですねー ぼくたちもまけてられないよー (^-^ゞ

今日はひさしぶりにがくやで、たこやきをたべました!おいしかったです (^O^)

大阪のみなさんに、また会えるように、がんばります! それでは、おやすみなさいZZZ

Dear everyone in Osaka. Long time no see! It's Jejung.

Although it looks to me that Osaka this fall is very hot,

everyone in Osaka is really high-spirited- We are also not losing to you- (^-^ゞ

Today, I ate takoyaki in the dressing room after haven't eaten it for a long time! It was so good (^O^)

We will do our best in order to see everyone in Osaka again! Well then, good night ZZZ

Source: a-nation Thank You Mail
Translation: linhkawaii @
Credits: { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!


Spanish Translation / Traducción al Español

[TRAD] 100822 A-nation Mensaje de Agradecimiento de Jejung

A todos en Osaka. Hace mucho tiempo que no los veía! Soy Jejung.

Aunque me pareció que este otoño en Osaka es muy caluroso,

todos en Osaka son de un gran espíritu- además no estamos perdiendolos - (^-^ゞ

Hoy, comí takoyaki en el vestuario despues de no haberlo comido despues de un largo tiempo! estuvo muy bueno(^O^)

Haremos lo mejor de nosotros para ver a todos en Osaka de nuevo! Bien entonces, buenas noches ZZZ

Fuente: a-nation Thank You Mail
Trad al Ingles: linhkawaii @
Trad al Español:
Creditos: { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments: