I almost go to sleep when I suddenly remember this. A TV program staff I know came across Tohoshinki’s members at a ramen place in Hiroo (T/N: a place in Tokyo). Although this is already after the troubles occurred and they were separated 3:2 in the dressing room, they were still in good relationship and were eating ramen together. Sorry for such trivial story.
source: inouekozodesu
trans by: linhkawaii
shared by: sharingyoochun.net
Spanish Translation / Traducción al Español
Estuve a punto de irme a dormi cuando de repente recorde esto. Un staff de un programa de TV que conosco se encontró con los miembros de Tohoshinki en un restaurante de ramen en Hiroo (N/T: un lugar en Tokio).
A pesar que esto pasó despues de los problemas que ocurrieron y ellos fueron separados 3:2 en los vestuarios, ellos aún tenian una buena relación y estaban comiendo ramen juntos. Lo siento por esta insignificante historia.
Fuente: inouekozodesu
Trad al Ingles: linhkawaii
Trad al Español: 2uangels.blggspot.com
Compartido por: sharingyoochun.net+ 2uAngels
2 comments:
ÎNSIGNIFICANTE??? por Dios solo espero que sea REALLLLLLLLLLL.
¿Cuando habra sido? REcuerdonque han dicho que no se habian visto en meses, o solo sería para despistar a SM
Estoy rogando que asi sea.
supèr buena Gracias Inoue Kosodesu
XD claro eso no e sinsignificante!!! por lo que eh estado leyendo en otros lugares, esto ocurrio a finales del año pasado, donde se decian que ellos habian sido separados en los camerinos y esas cosas!! yo esoty segura que lo hacian para despistar XDDDD
adoro a Inoue Kosodesu!!!
Post a Comment