T/N: Please read from bottom to top.
Did you watch Sunanare? Today, JeJung was doing his best while filming for 5 hours in the rain, so he's saying that he will later eat a 5-person meal (LOL). A message from JeJung, "A lot more things will happen in episode 3, and things will get even more interesting, so please don't forget to watch it." I like it ♪
A message by that recording director! Please at least check the CDs!
It's… Doushite!
I'm going to announce the answer!
My job is like a carrier pigeon! By the way, just a little talk of the past. There's a director who came to me being all excited and said, "The best song in my whole life being a director was born!". Well then question for you! What song is it?? Of course it's their song!
Source: Seki Yoshihiro's Twitter
Translation: linhkawaii @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Spanish Translation / Traducción al Español
Por favor leelo de abajo hacia arriba.
Vieron Sunanare? Hoy, Jejung estaba haciendo lo mejor de él mientras filmaba por 5 hora en la lluvia, asi que él está diciendo que luego comera una comida para 5 personas (lol). Un mensaje de Jejung, "Muchas cosas pasaran en el episodio 3, y cosas se pondran incluso más interesante, asi que por favor no se olviden de verla." me gusta♪
Un mensaje para el directo de grabación! Por favor al menos veanlo en los CDs!
Es... Doushite!
Voy a anunciar la respuesta!
Mi trabajo es como el de cargador de palomas! Por cierto, solo una pequ´ña plática del pasado. Hay un director que vino a mí todo emocionado y dijo, "La mejor canción en toda mi vida siendo un director nació!". Bien entonces la pregunta para ustedes! Qué canción es? Por supuesto es su canción!
fuente: Seki Yoshihiro's Twitter
Trad al Ingles: linhkawaii @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
No comments:
Post a Comment