Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Sunday, April 25, 2010

[Trans] 100425 Eriko Kitagawa’s Blog Update

Click on Read More to read the full translation!
-----
Click en 'Read More' para leer la trad al Español!






2010-04-25 03:30:51

Tohoshinki


I just found a song of Tohoshinki that makes me cry
(a song that gives me tears).
Just hearing the song, I am in tears.
Well, it may be that I am through some difficulties now.

Until today, I was just hearing the song. But from today, the song gives me tears.

That sometimes happens.
The meaning of the song, story, or movie differs
to you by the timing you meet the works.



And, now, the song which makes me cry is,
Love Bye Love

This is the name of the song.
Does somebody know this song?

I am in tears hearing the climax of the song.

And, I only have in my hands the Korean
version that Jaejoong gave me a long time ago.
(Maybe somebody sent me the Japanese version, and I have missed the song.)
It is a little bit hard to say “I was in tears hearing the song” directly to them,
so, I am seeking information from the ToJaeTen
(T/N: Tohoshinki + Jaejoong + Tengoku,
meaning the Tohoshiki fan subscribers of Kitagawa-san’s blog) members.

What are the meanings of the lyrics?
And, are there any people here that love this song?

The persons who create works are always looking straight forward,
that is because we humans are looking straight forward to the “tomorrow” and living the “today”.
It is natural.
But there are times when the person’s past works gives
light to the people living now.

Up to this date,
I was always looking straight forward.





2010-04-25 18:41:33

Oh


Oh (=⌒▽⌒=)
Tohoshinki fans are all kind.
I will not be angry with the only 1 unkind person, only 1 in 1000.

So, I will write my impressions in my next article.




2010-04-25 18:48:56

Thank you for your many comments!

Thank you for your many comments.
So it is Yoochun-san’s song.
It is sung by the person whom I could not remember his name many times.
(To be honest, I still do not know his face clearly.)
It is Yoochun-san’s song.
“I will hand the phone over to Yoochun.”
Jaejoong previously said.
At that timing, I said “Who is Yoochun?”

Oh, I am suddenly a fan girl.
The next time, definitely, when there is a phone call
(T/N: from Jaejoong),
I would request that he change to Yoochun.
Oh, I want to shake hands with him.
(If a hand comes out from the telephone, that will be a horror movie!)

It is truly a lovely song.

In my cellular phone, the pictographic is:

Oh, I cannot post the pictographic here.
Yoochun should look like this, don’t you think so?
When I said this, both Jaejoong and Yoochun laughed aloud.
But I cannot post it here.

It is like a cute white bear. (Or, maybe it is a white dog.)
For those who are using the Docomo cellular phone, please check.

source: Eriko Kitagawa’s Blog
translation: smiley @ OneTVXQ.com
credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!




-----------------------


Spanish Translation / Traducción al Español


[TRAD] 100425 Actualización dle Blog de Eriko Kitagawa






2010-04-25 03:30:51

Tohoshinki


Acabo de encontrar una canción de Tohoshinki que me hace llorar
(una canción que me da lágrimas)
Solo de oir la canción, Estoy llena de lágrimas.
Bien, puede que sea que estoy pasando algunas dificultades ahora.

Hasta hoy, solo estuve escuchando la canción. Pero desde hoy, la canción me da lágrimas.

Eso acurre algunas veces.
El significado de la canción, la historia, o película difiere
para ustedes por el tiempo que cumplen con el trabajo.

Y, ahora, la canción que me hace llorar es,
Love Bye Love

este es el nombre de la canción.
Alguien conoce esta canción?

Estoy llena de lágrimas escuchando el climax de la canción.

Y, solo tengo en mis manos la versión coreana
que Jaejoong me dió hace mucho tiempo.
(Quizas alguien me envia la versión Japonesa, y he perdido la canción)
Es un poco duro decir "Estaba llena de lágrimas escuchando la canción" directamente a ellos, asi que, estoy buscando información de los miembros de ToJaeTen (N/T Tohoshinki+Jaejoong+ Tengoku[cielo], quiere decir de los fans de Tohoshinki que son suscriptores del blog de Kitagawa-san).

Cuál es el significado de la letra?
Y, hay alguna persona aquí que ame esta canción?

Las persona que crean obras siempre estan mirando hacia delante,
eso es por que nosotros, los humanos estamos mirando hacia el "mañana" y viviendo el "hoy"
Es natural.
Pero hay momentos cuando el antiguo trabajo de la persona da
luz a las personas que viven ahora.

Hasta esta fecha,
estaba siempre mirando hacia adelante.




2010-04-25 18:41:33

Oh


Oh (=⌒▽⌒=)
Los fans de Tohoshinki siempre son todos muy amables.
No éstaré molesta con la única persona poco amable, solo 1 en 1000.

Asi que, escribiré mis impresiones en mi siguiente artículo.





2010-04-25 18:48:56

Gracias por sus comentarios!

Gracias por sus comentarios.
Asi que es la canción de Yoochun-san.
Es cantada por la persona la cual no pude recordar su nombre muchas veces.
(Para ser honesta, Aún no reconozco su rostro claramente.)
Es la canción de Yoochun-san.
"Pasaré el celular a Yoochun."
Jaejoong previamente dijo.
En ese momento, dije "Quién es Yoochun?"

Oh, De repente soy una fanática.
La próxima vez, definitivamente, cuando haya una llamada (de Jaejoong)
Le pediré que me pase a Yoochun.
Oh, quiero darle la mano (un apretón de manos)
(Si una mano sale del teléfono, eso sería una película de terror!)

Es verdaderamente una hermosa canción.

En mi celular, la imagen es:

Oh, no puedo poner la imagen aquí.
Yoochun debe verse asi, no crees?
Cuando dije esto, ambos, Jaejoong y Yoochun rieron fuertemente.
Pero no puedo ponerlo aquí.

Es como un lindo osito blanco. (O quizas un perro blanco)
Para aquellos que usan el celular Docomo, por favor veanlo.

Fuente: Eriko Kitagawa’s Blog
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

1 comment:

123run said...

Awwww....I love the song too
Love bye love. Huhu
I'm so sad of missing the boys rite now. Can't help but crying..ooo please forgive me for being so emotional.