Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Saturday, April 10, 2010

[Info] 100410 Seyanen ‘Tohoshinki Effects’: anan Magazine Has been Sold 5 Times Its Usual Number



MBS Seyanen! today revealed “Tohoshinki Effects” that brings tremendous number of sales in term of magazine. It was announced how VIVI magazine had sold 605,000 copies while anan magazine featuring Jejung recorded 5 times more selling number from its ordinary sales.

Seyanen! also reported that Tohoshinki fans in Japan has reached 200,000 people (more than that, actually) and 500,000 in South Korea (er… MUCH more than that too O.o;;;)




credit: dnbn
shared by: sharingyoochun.net




------------------------



Spanish Translation / Traducción al Español


[INFO] 100410 Seyanen 'Efectos Tohoshinki': Revista AnAn Se ha Vendido 5 Veces más de su Número Usual



MBS Seyanen! reveló hoy los "Efectos Tohoshinki" que brinda tremendos números de ventas en terminos de revistas. Fue anunciado como la revista VIVI habia vendido 605,000 copias mientras que la revista AnAn con Jejung como portada registró 5 veces más el número de sus ventas normales.

Seyanen! también informó que los fans de Tohoshinki en Japón han incrementado a 200,000 perosnas, y 500,000 en Corea del Sur.


creditos: dnbn
Trad al ingles& compartido: sharingyoochun.net

Trad al Español: 2uangels.blogspot.com

No comments: