In the midst of extra script check!!
Yuchun has been more frequently checking his script
In fact, the first time Yuchun got his script was only a day before the shooting started.
Having just checked the script book on the spot, Yuchun was reading each word and how they related to each other desperately. Until dawn, he kept doing a super intensive training to face the first day shooting.
Due to his highly nervous face, staff kept asking him repeatedly, “You look not good. Are you alright?”
Yet now, after less than a week, Yuchun started to vividly show his actor figure, and it is good…
Yesterday he secretly told me, “The day before the first shooting day, I was really nervous that I couldn’t sleep at all.”
Yuchun is working hard to figure his new challenge, all staffs are really touched
(^ o ^)
source: dnbn
trans: sharingyoochun.net
Spanish Translation / Traducción al Español
En el medio de la verificación extra del guión!!
Yuchun ha estado frecuentemente verificando su guión
De hecho, la primera vez en que Yuchun tuvo su guión fue solo un día antes de que la grabación comenzara.
Habiendo solo visto el guión en un lugar, Yuchun estaba leyendo cada palabra y se relacionaban el uno con el otro en desesperación. Hasta el amanecer, se mantuvo haciendo un entrenamiento super intensivo para encarar su primer día de grabación.
Debido a que en su rostro se le notaba su nerviosismo, el staff se mantuvo preguntandole repetidamente, "No luces bien. Estas bien?"
Sin embargo ahora, despues de menos de una semana, Yuchun comenzó a mostrar vívidamente su figura de actor, y es bueno...
Ayer me dijo en secreto, "El día antes de la primer día de grabación, estaba muy nervioso que no puede dormir en lo absoluto."
Yuchun está trabajando duro en su nuevo reto, todo el staff está muy conmovido
(^ o ^)
Fuente: dnbn
Trad al Ingles: sharingyoochun.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
No comments:
Post a Comment