Spanish Translation / Traduccion al Español
Tohoshinki tuvo un exitoso concierto en Tokyo Dome en Julio. Durante el concierto, los otros miembros cantaron sus solos, pero Jejung y Yuchun cantaron a dueto, una cancion compuesta por ellos mismos. La cancion esta ahora grabada, y sera lanzada el 30 de setiembre!
Le preguntamos su impresion de cantar la cancion en Tokyo dome, y de la realizacion de la cancion.Tohoshinki tambien hara un lanzamiento digital de "Amaku Hateshinaku" (Endlessly Sweet) el 23 de setiembre. El DVD de Tokyo Dome tambien sera lanzado.
"Como fue la realizacion de COLORS~?
JJ: Cuando fue decidido que "solos" en el concierto final en Tokyo Dome, las canciones para Yunho y Junsu fueron decididas de inmediato. changmin siguio. Pero nosotros dos estabamos indecisos. Asi que preguntamos al staff si podriamos hacer un dueto juntos, y si podriamos hacer nuestra propia cancion.El staff inmediatamente dijo OK, asi que empezamos a hacer la cancion de una vez.
"En la primera etapa,Se consultaron entre si de que tipo de canción era su objetivo?"
YC: Si, lo hicimos. Primero, queria hacer una cancion al estilo western. Pero jejund dijo que el queria un tipo de candion de J-POP que pueda ser memorizada cuando la escuches solo una vez. Perdi...
La Idea de Jejung tuvo prioridad?
YC: SI" pero desde que seria cantada en Dome, pense que la idea de Jejung (una cancion simple que pueda ser memorizada facilmente)fue la respuesta correcta.
Ustedes dos tienen un estilo especial en hacer canciones juntos? quien da el primer paso, etc.
YC:Se difiere tiempo por tiempo. Esta vez, hicimos la melodia basada en una cancion que Jejung habia hecho previamente.
JJ: hicimos la linea de melodia poco a poco. Fue una tarea bastante facil. Por supuesto tuvimos una presion en hacerla por la fecha limite, pero la composicion fue hecha cin incidentes.
Como fue la grabacion? Tuvieron algunas dificultades?
JJ: en total, crei que fue sin incidente. Tuve una imagen que deberia cantarla dulcemente, asi que me enfoque en ese punto, no fue dificil en lo absoluto.
YC: Mi condicion no era muy buena en ese momento, asi que tuve que grabar mi parte muchas veces. Tomo cerca de un total de 3 días. al final, fui capaz de cantar la cancion naturalmente, necesitas ser casual cuando cantes esta cancion.
Tienen una imagen de una escena especial cuando cantan esta cancion?
JJ: Un lugar refrescante como un parque o un parque de diversiones. Arcoiris. Me imagino muchos colores.
YC: Cuando cante esta cancion en Dome, no estaba nervioso para nada. Por supuesto estaba preocupado de no hacer ningun error en la letra, pero me senti relajado. Recuerdo que los ojos de Jejung y los mios se encontraron, y cantamos naturalmente la cancion hasta el final. Asi que la imagen de la canciion es: hemos terminado el trabajo del día, y estamos ahora descansando en un lugar genial, jejeje.
Asi que ustedes estabn muy relajados en el escenario. Cuando ustedes dos cantaron la cancion en Tokyo Dome, la audiencia parecia muy impresionada. Lo sintieron?
JJ: Senti un sentimiento especial. fue un tanto diferente de otras veces.
YC: el efecto del escenario fue simple...
JJ: Si, fue el mas barato. El escenario de Changmin tuvo fuego, y muy caliente. Pero nosotros...
YC: fuimos razonables?
JJ: durante el ensayo, SAM-san aconcejo a Changmin de bailar y moverse de esta y esa manera, ten cuidado del fuego, etc. Pero por nosotros, el solo dijo, canten en su propio mundo.
YC: No hubo un ensayo especial, el escenario lo era.
JJ: siempre movemos nuestros brazos sobre el escenario para las frases de "lalala". Asi que, cuando atrape a Yuchun moviendo sus brazons durante la cancion, pense " Oh, deberia mover mis brazos tambien." Hicimos nuestro propio mundo sobre el escenario esa noche.
Ustedes dos dicen que se comunicaron haciendo contacto visual entre si?
YC: Tuvimo una pequeña platica ante del escenario, pero el escenario mismo fue todo.
Aquel simple mundo que ustedes dos hicieron completamente encantador el Tokyo Dome
JJ: Por supuesto, estuve nervioso antes de la presentacion, pero no puedo olvidar la impresionante especial atmosfera.
YC: (de repente recordando) Oh, hubo un episodio especial. Cuando nuestra presentacion finalizo, Inmediatamente Yunho comenzo. Asi que tuvimos que bajarnos del escenario e ir derecho al backstage por un carro. Jejung fue a velocidad maxima, y pense "Oh Jejung, no me dejes" Escuche el intro de la cancion de Yunho y yo estaba en panico jejeje.
Ustedes tuvieron una emocionante experiencia en el backstage!, Cuales son sus sentimiento de los encantadores y caracteres de los otros como un vocalista?
Jj: Yo envidio la manera de cantar de Yuchun. el estilo de Yuchun es cortar la ultima nota al cantar.
Por otro lado, yo trato de hacer mi ultima nota mas larga, y a veces, mi aliento no dura. Yuchun corta la ultima note como "Kirameku otoni tsutsumarero toki". No suena anormal cortar las notas cortas, y pienso, y pienso que es genial. Yo canto "Kirameku otoniiii tsutsumarero tokiiii". asi que mi aliento no llega hasta el final.
el estilo de Yuchun es genial y fascinante.
Estas consciente de ese punto, Yuchun?
YC: No lo estoy. Pero cuando practico, trato de encontrar una manera facil de cantar. y como resultado, salio eso.
Cuales son los encantos y caracteres de Jejung como un vocalista?
YC: tiene un muy fuerte poder en su sensible voz. Puede cantar rock. Y su voz difiere cancion a cancion. La voz de "Begin" es completamente deiferente de "Bolero". Deverdad envido ese punto.
Jejung, tu voz parece que difiere en esta cancion, tambien
JJ: Si, mi voz cambia cancion a cancion. No es mi voluntad, cambia naturalmente.
Por ejemplo, my voz llega a ser energica cuando canto "Bolero", y tenue cuando canto "Begin"
YC: Me gusta tu energica voz, es todo rock.
Si, siento el poder. en esta cancion, Imaginan amor. Piensan que es importante para el amor?
YC: (apuntando a sus ojos) EYE" (N/T: la palabra japonesa para amor es "ai", la cual es la misma pronunciacion como la palabra en ingles de "eye")
Es esa tu respuesta sincera?
YC: Por supueso que no...
JJ: no puedo decir una sola palabra. El amos es profundo dentro.
Por supuesto, Creo que es dificil responder una pregunta, aunque les estoy pidiendo.
JJ: Cual es tu pregunta?
Oh, muy dificil
JJ: Claro, es muy dificil.
Asi que sihgamos con la siguiente pregunta. en la Letra hay "My Music is my life"(mi musica es mi vida). Tuvieron una experiencia en uqe la musica los ayudo atraves de duros momentos, o recibieron poder?
YC: He contado la historia antes, pero cuando estaba viviendo en EEUU, mi madre amaba una pieza de piano. Yo queria que lla la escuchara, asi que practique piano. Desde que practique el piana muy duro en ese tiempo, soy ahora capax de tocar piano, y eso es una experiencia que la musica me dio poder.
Tus esfuerzos en ese momento te hizo capaz de tocar piano en frente de la audiencia en el concierto del tour.
JJ: y desde que Yuchun fue capaz de tocar piano, ahora, yo puedo tocar por mi mismo.
He escuchado que Yuchun fue el profesor de piano de Jejung.
JJ: Si, mi primer profesor de piano fue Yuchun.
YC: Jejung fue un aprendia mas rapido que yo. El entiendo muy rapido. y cuando el compone una cancion, es muy bueno sacando las melodias tocando el piano.
Bien, entonces, que musica te dio poder , Jejung?
JJ: desde el año pasado, he estado escuchando "Halo and Hello de Beyonce" muchas veces. La voacalizacion de Beyonce es perfecta, es muy emocional, es una genio. Su poder es ilimitado.
Hay letras "Yorisotte inorukara (n/t: Me quedare a tu lado y orare), Tienen una expereiencia en la que ustedes fueron salvados por alguien estando a su lado?
JJ: Estoy al lado de Yuchun ahora.
YC: (sonrisa rigida, aproposito)
Por que tal sonrisa rigida?
JJ: Estoy a tu lado, jejeje
YC: Si, bueno, creo que estas
Por favor digan nos que les gustaria hacer en este otoño?
YC: Antes de otoño, me gustaria ir de viaje por el fin de verano
Jj: Si, el verano se termino
sintiendose bastantes solos?
JJ: Bueno, me gustaria usar largas botas en otoño. Me gustaria disfrutar la moda. En verano es solo polos, jeans. Quiero tratar una nueva moda que nunca antes haya tratado.
YC: Me gustaria preparame para Navidad!
Tan temprano?
YC: Me gustaria celebrar Navidad con una fiesta como en las peliculas americanas. Debo prepararlo bien de antemano no hacer una sola Navidad.
Esta es una historia de invierno, no de otoño.
JJ: Navidad es muy importante!
YC: Por supuesto!
Trad al Ingles: Squirrel @dbsknights.blogspot
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
hahaha quiere prepararse para navidad que linduu, es q nunca es temprano apra navidad, en un abrir y cerrar de ojo, sera diciembre, love xmas~~
No comments:
Post a Comment