- 235sakuray @yt
(Japanese Lyrics)
愛した方が罪か
苦しむ方の罰か
答えを探してる
悪夢から覚めてほしいよ
時間が戻せるのなら
もう一度笑顔になって
(Romaji)
Aimini coopera houga tsumika
Kurushimu houno batsuka
Kotaewo sagamini coopereru
Akumu kara samete hoshiiyo
Jikan ga modoserunonara
Mouichido egaoni natte
(English Translation)
Will loving be the crime?
Or, the suffering be the punishment?
I’m looking for an answer
If it is a nightmare, please wake me up
If I could only turn back the clock
I would smile once again
Source: Utsukushii Rinjin
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
SPANISH TRANSLATION / TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Amar será el crimen?
O, el sufrimiento el castigo?
Estoy buscando una respuesta
Si es una pesadilla, por favor despiertame
Si tan solo pudiera retroceder el reloj
Sonreiría una vez más
Fuente: Utsukushii Rinjin
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
No comments:
Post a Comment