(Because this is by hearing, there would be errors! Please be nice)
“W” by JYJ.
Pure.
Love.
夜空に浮かんだ
Yozora ni ukanda
Materializing in the sky
星が文字を描き出すのは
Hoshi ga moji wo egaki dasu no wa
Were stars that spelled out a letter
偶然じゃないと
Guuzen janai to
Even now, I believe
今もまだ信じてるよ
Imamo mada shinjite ruyo
That isn’t a coincidence
同じ闇の中で
Onaji yamino nakade
Inside the same darkness
同じ距離のままで
Onaji kyori no mamade
Holding the same distance
W<ダブル>を描き続けている
Daburu wo egaki tsuzuketeiru
They keep spelling out the “W”
君に見つかるように
Kimi ni mitsukaru youni
So that you might be able to spot it
もっと輝くから
Motto kagayaku kara
We’ll shine even brighter
keep in mind that I love you.
きっと・・・
Kitto…
I believe…
いつか逢えるから
Itsuka aeru kara
We’ll meet someday
瞳を閉じる度君を想う
Hitomi wo tojiru tabi kimi wo omou
You show up every time I close my eyes
君がいることが
Kimi ga iru koto ga
I still expect you
今もまだあたりまえなんだよ
Ima mo mada atarimae nandayo
To be standing right next to me
ただ今は君が幸せであると願い
Tada imawa kimi ga shiawase de aruto negai
All I dream for is for your happiness
僕らの階段をひとつひとつ上っていくよ
Bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo
And step by step, we’ll climb our stairs
僕らはまだ僕らの未来を想像しながら
Bokura wa mada bokura no mirai wo sozou shinagara
We’ll keep on imagining our own future
君を待ってるよ
Kimi wo matteruyo
While we wait for you
きっと・・・
Kitto…
I believe…
いつか逢えるから
Itsuka aeru kara
We’ll meet someday
瞳を閉じる度君を想う
Hitomi wo tojiru tabi kimiwo omou
You show up every time I close my eyes
君がもう一度
Kimi ga mou ichido
One more time, you will
(T/N Junsu slipped up on the lyrics here :’)
supposed to be
君がいることが
Kimi ga iru koto ga
I still expect you)
今もまだあたりまえなんだよ
Imamo mada atarimae nandayo
To be standing right next to me
いつかもう一度
Someday, one more time
Itsuka mou ichido
(T/N Joongie messed up too, supposed to be 逢えるまで Aeru made Until we meet again)
君の居場所は守ってるよ
Kimi no ibasho wa mamotte iruyo
We’ll keep your spots safe
君ともう一度
Kimi to mou ichido
I believe that someday
笑えると信じているから
Waraeru to shinjite iru kara
We’ll be able to smile once again
“Please hold on…”
時が流れても
Toki ga nagaretemo
No matter how much time flows by
どんな痛みが待っていても
Donna itami ga matte itemo
No matter how much pain is waiting for us
君がいつまでも
Kimi ga itsumademo
僕たちの「プライド」なんだよ
Boku tachi no “puraido” nandayo
You are our “pride” forever.
夜空に浮かんだ
Yozora ni ukanda
The words that you whispered
星に君が呟いたのは
Hoshi ni kimi ga tsubuyaita no wa
To the materializing stars in the night sky
さよならじゃないと
Sayonara janai to
I believe, even now
今もまだ信じてるよ
Ima mo mada shinjite iruyo
That the words weren’t “goodbye”
同じ空の下で
Onaji sora no mini coopera de
Under the same sky
同じ夢を描き
Onaji yume wo egaki
We’ll draw out the same dream
W<ダブル>を探し続けている
Daburu wo sagashi tsuzukete iru
And we keep searching for the “W”
同じ形のまま
Onaji katachi no mama
It’ll stay the same shape
ずっと輝くから
Zutto kagayaku kara
It’ll shine on forever
keep in mind that I love you.
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
逢いたくて
Aitakute
I miss you
きっと…
Kitto…
I believe…
いつか逢えるから
Itsuka aeru kara
We’ll meet someday
瞳を閉じる度君を想う
Me wo tojiru tabi kimiwo omou
You show up every time I close my eyes
君がいることが
Kimi to mou ichido
I still expect you
今もまだあたりまえなんだよ
Imamo mada atarimae nandayo
To be standing right next to me
いつか逢えるまで
Itsuka aeru made
Until we meet again
君の居場所は守ってるよ
Kimino ibasho wa mamotteruyo
We’ll keep your spots safe.
君ともう一度
Kimi to mou ichido
I believe that someday
笑えると信じているから
Waraeru to shinjite iru kara
We’ll be able to smile once again
Trans by: aly@DBSKnights
Spanish Translation / Traducción al Español
(Ya que se ha traducido por lo que se ha oido, habrá errores!)
“W” por JYJ.
Puro.
Amor.
Yozora ni ukanda
Materializandose en el cielo
Hoshi ga moji wo egaki dasu no wa
Habian estrellas que describen una letra
Guuzen janai to
Incluso ahora, creo
Imamo mada shinjite ruyo
Que no es una coincidencia
Onaji yamino nakade
Dentro de la misma oscuridad
Onaji kyori no mamade
Manteniendo la misma distancia
Daburu wo egaki tsuzuketeiru
Siguen formando/deletrando la "W"
Kimi ni mitsukaru youni
Asi que puede que seas capaz de verla
Motto kagayaku kara
Brillaremos incluso más fuerte
keep in mind that I love you.
Ten en cuenta que te Amo
Kitto…
Creo...
Itsuka aeru kara
Que nos reuniremos algun día
Hitomi wo tojiru tabi kimi wo omou
Apareces cada vez que cierro mis ojos
Kimi ga iru koto ga
Aún te espero
Ima mo mada atarimae nandayo
Que estes de pie justo a mi lado
Tada imawa kimi ga shiawase de aruto negai
Todo por lo que sueño es para tu felicidad
Bokura no kaidan wo hitotsu hitotsu nobotte ikuyo
Y paso a paso, subiremos nuestras escaleras
Bokura wa mada bokura no mirai wo sozou shinagara
Seguiremos imaginando nuestro propio futuro
Kimi wo matteruyo
Mientras esperamos por tí(ustedes)
Kitto…
Creo...
Itsuka aeru kara
Que nos reuniremos algún día
Hitomi wo tojiru tabi kimiwo omou
Apareces cada vez que cierro mis ojos
Kimi ga mou ichido
supposed to be
Una vez más, tu
(N/T Junsu se pierde en las letras aquí)
Kimi ga iru koto ga
Aún te espero
今もまだあたりまえなんだよ
Imamo mada atarimae nandayo
Que estes de pie justo a mi lado
Itsuka mou ichido
Algun día, una vez más
(N/T: JJ se pierde tbn, se supone que debe ser 逢えるまで Aeru made Hasta que nos reunamos de nuevo)
Kimi no ibasho wa mamotte iruyo
Mantendremos sus lugares a salvo
Kimi to mou ichido
Creo que algun día
Waraeru to shinjite iru kara
Seremos capaces de sonreir una vez más
“Please hold on…”
"Por favor resiste..."
Toki ga nagaretemo
No importa cuanto tiempo pase
Donna itami ga matte itemo
No importa cuanto dolor nos espera
Kimi ga itsumademo
Boku tachi no “puraido” nandayo
Tu eres (Ustedes son) nuestro "orgullo" por siempre.
Yozora ni ukanda
Las palabras que susurraste
Hoshi ni kimi ga tsubuyaita no wa
A las estrellas materializadas en el cielo nocturno
Sayonara janai to
Creo, incluso ahora
Ima mo mada shinjite iruyo
Que las palabras no fueron un"adios"
Onaji sora no mini coopera de
Bajo el mismo cielo
Onaji yume wo egaki
Sacaremos el mismo sueño
Daburu wo sagashi tsuzukete iru
Y seguimosbuscando por la "W"
Onaji katachi no mama
se quedará de la misma forma
Zutto kagayaku kara
Brillará por siempre
keep in mind that I love you
Ten en cuenta que te Amo.
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Aitakute
Te extraño
Kitto…
Creo...
Itsuka aeru kara
Que nos reuniremos algún día
Me wo tojiru tabi kimiwo omou
Apareces cada vez que cierro mis ojos
Kimi to mou ichido
Aún te espero
Imamo mada atarimae nandayo
Que estes de pie justo a mi lado
Itsuka aeru made
Hasta que nos reunamos de nuevo
Kimino ibasho wa mamotteruyo
Mantendremos sus lugares a salvo.
Kimi to mou ichido
Creo que algun día
Waraeru to shinjite iru kara
Seremos capaces de sonreir una vez más
Trad al Ingles: aly@DBSKnights
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
lloré al traducir esta canción T-T
demasiado emotiva y dicen sus propios sentimientos.
La "W" siempre estara en el cielo brillando, esperando a que los cinco regresen como uno!! Esperemos y mantengamos a salvo ese lugar al cual ellos puedan regresar de nuevo!! Esperemos a que la W regrese~~
Always Keep the Faith
No comments:
Post a Comment