Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Wednesday, June 30, 2010

[TRANS] 100630 Ryoji Sonoda’s Blog – Thankful Words Lyrics Dedicated To Tohoshinki, Cassiopeia & BE

*Click en 'read more' para leer la traducción al español


Love Song (Written By Ryoji Sonoda)
(T/N: Original lyrics below)

The distant memories
Taken from the heart
Continue with your dreams
Let’s add to their colors

Nobody knows yet,
How bright the future is

It seems like it’s sparkling
Try to trust me.

It blooms sweetly
With beautiful grace,
The soul connects so that
it protects you eternally

This pure heart
So that I do not hurt it,
Where it leads me to is,
a gentle smiling face.


We see the same sky,
We pass the same seasons
In the miracle of a meeting,
You are being loved.

It blooms spectacularly,
To release your loneliness
So that you will not be separated,
because you are held tight.

It blooms sweetly
With beautiful grace,
The soul connects so that
it protects you eternally

愛の歌
作詞:RYOJI SONODA


遥か彼方の思い出を
心から取り出し
あなたと夢の続き
彩(いろど)り添えましょう

誰もまだ知らない
未来にどんな光
煌めいてゆくだろう
僕に ほら 委(ゆだ)ねてごらん

密やかに咲き誇れ
美しく淑(しと)やかに
魂繋ぎあうように
あなたを永遠(とわ)に守ろう

純粋なこの心
穢(けが)れてしまわぬように
導いてくれたのは
優しい笑顔でした

同じ空見上げて
同じ季節越えて
出逢えた奇蹟の中
あなたを愛しています

華やかに咲き誇れ
孤独を解き放つように
はぐれてしまわないように
強く抱きしめるから

密やかに咲き誇れ
美しく淑(しと)やかに
魂繋ぎあうように
あなたを永遠(とわ)に守ろう


To: Tohoshinki, and all of Tohoshinki’s Fans. These are words to everyone in “Cassiopeia” and “Bigeast”

I thought of such lyrics as I sang, and I wrote it down. I tried to describe a sweet and gentle romance.

Even in the future, for the 5 members’ activities, together with everyone, I will be supporting them with my heart.

So that everyone will be very happy from now on.

Thank you.
RYOJI SONODA

RYOJI SONODA’s works
・Jumon -MIROTIC-
・Purple Line
・Forever Love
・Love in the Ice
・DARKNESS EYES
・Eternal
・Take Your Hands
・PROUD
・Beautiful Life(Japanese Lyrics)
・WILD SOUL(CHANGMIN from TOHOSHINKI)
・Maze(JEJUNG from TOHOSHINKI)


Source: [Ryoji Sonoda’s Blog]
Translation Credits: ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Please do not add on/remove credits


---------------------------------------


Spanish Translation / Traducción al Español


[TRAD] 100630 Blog de Ryoji Sonoda - Palabras de Agradecimiento Letra Dedicada a Tohoshinki, Cassiopeia & Bigeast




Canción de Amor (Escrita por Ryoji Sonoda)


Los distantes recuerdos
tomados del corazón
Continuan con nuestros sueños
Vamos añadir sus colores

Nadie sabe aún,
Cuan brillante el futuro es

Parece centelleante
Intenta confiar en mí

Florece dulcemente
Con una gracia hermosa,
El alma se conecta de manera que
te protegerá eternamente

Este puro corazón
Que no lo lastimo,
A donde me lleva es,
a un dulce rostro sonriente.

Vemos el mismo cielo,
Pasamos las mismas estaciones,
En el milagro de un encuentro,
Estas siendo amado.

Florece espectacularmente,
Para liberar tu soledad
Entonces no estaran separados,
por que se mantienen fuerte.

Florece dulcemente,
Con una gracia hermosa,
El alma se conecta de manera que
te protegerá eternamente


Para: Tohoshinki, y todos los fan sde Tohoshinki. Estas son palabras para todos en "Cassiopeia" y "Bigeast"

Pense en esta letra mientras cantaba, y la escribí abajo. Traté de describir un romance dulce.

Incluso en el futuro, por las actividades de los 5 miembros, junto con todos, estaré apoyandolos con mi corazón.

Así que todos seremos muy felices de ahora en adelante.

Gracias.
RYOJI SONODA


Trabajos de RYOJI SONODA
・Jumon -MIROTIC-
・Purple Line
・Forever Love
・Love in the Ice
・DARKNESS EYES
・Eternal
・Take Your Hands
・PROUD
・Beautiful Life(Letra en Japones)
・WILD SOUL(CHANGMIN from TOHOSHINKI)
・Maze(JEJUNG from TOHOSHINKI)


Fuente: [Ryoji Sonoda’s Blog]
Trad al Ingles: ssunsett@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blgospot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uAngels

No comments: