Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Tuesday, June 8, 2010

[TRANS] 100608 Lyrics and Translation for the New Song at Kyocera Dome, The First Song “Itudatte Kimini”

-bati848 @YT

Memo:
The translation you will soon be reading belongs to its respective translator and to OneTVXQ.com.
Do not edit them, nor alter them in any way because we will know. Do not claim them as your own.
Thank you very much, and please do enjoy! ♥




いつだって君に
Itsudatte Kimini
To you, always

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you

今は抱きしめてい るよ 君のすべてを
Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely

微笑みを許してよ ただ僕らのために
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for our own

きっと交わす日に また光が射すから
Kitto kawasu hini mata hikariga sasu kara
The light should stream when we can smile once again

涙のゆくえ 言葉なくして
Namidano yukue kotoba nakushite
Our tears flow, we are lost for words

本当の心 失っていた
Hontouno kokoro ushinatteita
We have been losing our true hearts

感じた涙 乾く涙なら
Kanjita namida kawaku namida nara
Our emotional tears, which were able to dry up

見えない絆でしっかりつながれていた
Mienai kizunade shikkari tsunagareteita
We were strongly tied by invisible bonds

そうもう一度  言わないで行けるんだ
Sou mouichido iwanaide yukerunda
We will be able to start again, without saying any words

たとえ巡る時が
Tatoe meguru tokiga
Even though the passing days are…

そうもういいから 夢の続き探し始めてみない か・・・
Sou mouiikara yumeno tsuduki sagashi hajimete minaika …
We will walk ahead, searching for our dreams once more

君だけに逢いたかっ たよ いつだって逢いたかったよ
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you

気持ちを伝えるた めに ここへ来たんだ
Kimochiwo tsutaeru tameni kokohe kitanda
We came here to convey our feelings

寂しさも応えたよ ただ君を信じて
Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
The loneliness really hurt us, but, believing in you

ずっとありがとう その想いがあるから
Zutto arigatou sono omoiga arukara
Thank you for your love, we are sharing the same thoughts

悲しくなる 僕た ちの幸せは
Kanashikunaru bokutachino shiawaseha
We are sad to know that our happiness

僕たちの答えが 何か大切なものを知ってたんだ
Bokutachino kotaega nanika taisetsuna monowo shittetanda
Our answer knows, what is the most important thing

安らぎだけで触れあえるものを 感じていたいのに涙がどんな時も
Yasuragi dakede fureaeru monowo kanjite itainoni namidaga donna tokimo
We just wanted to feel comfort, enjoying the closeness, but there are only tears

そう他の誰かではなく めぐりあえた意味があるね
Sou hokano darekadehanaku meguriaeta imiga arune
There is a meaning that we were able to meet the only one

今 願いを話せるね
Ima negaiwo hanaserune
We are able to speak about our wishes now

そう君のための 僕でいたい
Sou kimino tameno bokude itai
We want to be our true selves, for you

忘れずにいてほしいよ
Wasurezuni itehoshiiyo
Please do not forget us

君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you

今は抱きしめてい るよ 君のすべてを
Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely

微笑みを許してよ ただ僕らのために
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for our own

きっとこの先に また光は射すから
Kitto konosakini mata hikariha sasukara
The light should stream when we can smile once again

君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you

気持ちを伝えるために ここへ来たんだ
Kimochiwo tsutaerutameni kokohe kitanda
We came here to convey our feelings

寂しさも応えたよ ただ 君を信じて
Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
The loneliness really hurt us, but, believing in you

ずっとありがとう その想いがあるから
Zutto arigatou sono omoiga arukara
Thank you for your love, we share the same feelings

君だけに逢いたかったよ いつだって逢いたかったよ
Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
We wanted to see just only you, we always wanted to see you

今も抱きしめているよ 君のすべてを
Imamo dakishimete iruyo kimino subetewo
We are hugging you, hugging you entirely

微 笑みを許してよ ただ僕らのために
Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Please forgive our smiles, they are just for us

きっとこの先に また光が射すから
Kitto konosakini mata hikariga sasukara
The light should stream when we can smile once again


————-

T/N: This is just from my hearing. I personally think that the translation of the lyrics (especially when you only have a raw video in your hands) is the hardest for us translators. For the boys’ recent songs, there have been many versions of translations in TVXQ-related sites. I see some picky comments for the lyrics’ translations, which hurts us translators. We are not professionals, but we are doing our best to provide our English-speaking friends with the translations. I wish that our friends would be generous. Thank you for your kind understanding.


Source: bati848 & smiley @ OneTVXQ.com
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Special thanks: chara1019
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!



-------------------------------------


Spanish Translation / Traducción Al Español


[TRAD] 100608 Letra y Traducción de la Nueva Canción en Kyocera Dome, Primera Canción “Itudatte Kimini”



Memo:
La traducción que pronto estaras leyendo pertenece a su respectivo traductor y a OneTVXQ.com.
No la edite, ni la altere de ninguna manera por lo sabremos. No la clamen como suya. Muchas Gracias, y por favor disfrutela!♥



いつだって君に
Itsudatte Kimini
Para tí, Siempre

Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
Queriamos verlos solamente a ustedes, siempre queriamos verlos

Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
Estamos abrazandolos, abrazandolos completamente

Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Por favor perdonen nuestras sonrisas, son solo para nosotros

Kitto kawasu hini mata hikariga sasu kara
La luz deberá salir cuando podamos sonreir una vez más

Namidano yukue kotoba nakushite
Nuestras lágrimas fluyen, estamos sin palabras

Hontouno kokoro ushinatteita
Hemos estado perdiendo nuestros verdaderos corazones

Kanjita namida kawaku namida nara
Nuestras lágrimas emocionales, fueron capaces de secarse

Mienai kizunade shikkari tsunagareteita
Fuimos atados fuertemente por lazos invisibles

Sou mouichido iwanaide yukerunda
Seremos capaces de comenzar de nuevo, sin decir una palabra

Tatoe meguru tokiga
A pesar de que los días pasan son...

Sou mouiikara yumeno tsuduki sagashi hajimete minaika …
Caminaremos adelante, buscando por nuestros sueños una vez más

Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
Queriamos verlos solamente a ustedes, siempre queriamos verlos

Kimochiwo tsutaeru tameni kokohe kitanda
Hemos venido aquí para transmitir nuestros sentimientos

Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
La soledad realmente nos lastima, pero, creyendo en ustedes

Zutto arigatou sono omoiga arukara
Gracias por su amor, estamos compartiendo los mismos pensamientos

Kanashikunaru bokutachino shiawaseha
Estamos tristes al saber de nuestra felicidad

Bokutachino kotaega nanika taisetsuna monowo shittetanda
Nuestra respuesta sabe, lo que es más importante

Yasuragi dakede fureaeru monowo kanjite itainoni namidaga donna tokimo
Solo queriamos sentir comodidad, disfrutar la cercanía, pero solo hay lágrimas

Sou hokano darekadehanaku meguriaeta imiga arune
Hay un significado que fuimos capaces de encontrar, el único

Ima negaiwo hanaserune
Somos capaces de hablar acerca de nuestros deseos ahora

Sou kimino tameno bokude itai
Queremos ser nosotros mismos, por ustedes

Wasurezuni itehoshiiyo
Por favor no nos olviden

Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
Queriamos verlos solamente a ustedes, siempre queriamos verlos

Imaha dakishimete iruyo kimino subetewo
Estamos abrazandolos, abrazandolos completamente

Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Perdonen nuestras sonrisas, son solo para nosotros

Kitto konosakini mata hikariha sasukara
La luz deberá correr cuando podamos sonreir una vez más

Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
Queriamos verlos solamente a ustedes, siempre queriamos verlos

Kimochiwo tsutaerutameni kokohe kitanda
Hemos venido aquí para transmitir nuestros sentimientos

Samishisamo kotaetayo tada kimiwo shinjite
La soledad realmente nos lastima, pero, creyendo en ustedes

Zutto arigatou sono omoiga arukara
Gracias por su amor, compartimos los mismos sentimientos

Kimidakeni aitakattayo itsudatte aitakattayo
Queriamos verlos solamente a ustedes, siempre queriamos verlos

Imamo dakishimete iruyo kimino subetewo
Estamos abrazandolos, abrazandolos completamente

Hohoemiwo yurushiteyo tada bokurano tameni
Perdonen nuestras sonrisas, son solo para nosotros

Kitto konosakini mata hikariga sasukara
La luz deberá salir cuando podamos sonreir una vez más


Fuente: bati848 & smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Trad al Español: 2uAngels.blogspot.com
Agradecimiento Especial: chara1019
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments: