Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Friday, June 11, 2010

[TRANS] 100611 Kitagawa Eriko And Sunao Crew Will Attend Dome Concert!


I will go to the JYJ live, but I'm not exactly sure whether it will be on Saturday or Sunday.
Sunao Ni Narenakute's crew will also go.
We won't be together so we'll go separately.
However. Yeah.

Source: [Eriko's twitter + baidutvxq]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits


---------------------------------------------------------------------




Spanish translation/ Traduccion al ingles


[TRAD] 100611 Eriko Kitagawa y el equipo de Sunao asistiran al concierto en Dome!


Ire al live de JYJ, pero no estoy exactamnte segura si sera el sabado o domingo.
el equipo de Sunao Ni Narenakute tambien ira.
We won't be together so we'll go separately.
No estaremos juntos asi que iremos separadamente.
de todos modos. Yeah.

Fuente: [Eriko's twitter + baidutvxq]
Traduccion al ingles: Supernike911@tohosomnia.net
Traduccion al español: 2uangels.blogspot.com
compartido por: tohosomnia.net

No comments: