Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Thursday, July 22, 2010

[TRANS] 100721 A Message from Yoochun’s Mother concerning Childhood Photos

*click en 'read more' para leer la traducción al español :)


2010-07-12 01:19:07
A Message from Yoochun’s Mother

I will write the words of Yoochun’s mother, “Please convey my message to the Japanese fans”, which I received the last time I went to Korea.

We brought to Yoochun’s mother a birthday message for Yoochun, made in a photo album style.
Please check my previous article for details.

Since Yoochun’s mother rapidly passed through the childhood photos, I said “I like Yoochun’s childhood pictures, too.”

Then, Yoochun’s mother responded by saying,
“These pictures are not Yoochun’s!”



OMG------------( ゚-゚)( ゚ロ゚)(( ロ゚)゚((( ロ)~゚ ゚

I was rather in panic, so with the interpreter’s help, I tried to grasp the situation.
According to Yoochun’s mother,
”The Korean fans seem to be posting unknown children’s pictures by just the reason they look like Yoochun in their homepages. And, the Japanese and Chinese fans who saw the pictures misunderstood them as the true Yoochun’s pictures.”

I said that we can take off the pictures right there, and then, it was decided that the pictures should be taken off, since the album will be passed to immediately to Yoochun. We used the scissors, and took off the pictures!
In order to do so, Yoochun’s mother and his aunt looked through each picture, and divided the photos to true and untrue ones.
(T/N: Since the explanation in the blog itself was a little bit vague, I have reconfirmed with the blog author. The photo of the boy in sky blue clothes and the boy standing in front of the car in a brown coat, they are not Yoochun’s photos. The red cap boy’s photo, which was even introduced in a TV program, cannot be confirmed as Yoochun’s. The above photos were the ones which the blog author took off the album and brought with her back to Japan.)


The atmosphere there became a little bit unstable,
but Yoochun’s mother said “We knew from before, but we haven’t taken our time to say them out.”
And his aunt said, “(The days when the boys were children) were years ago, I can hardly remember. Yoochun’s Mother’s words should be correct.”, and she lent her hand, too.

The following 4 pictures are the ones that I brought to Korea. Both true and untrue Yoochun’s are mixed, so please do not misunderstand.
(T/N: Pictures on the PC screen)







The latter two photos are those of Park brothers.
Mother said, “Oh! These are really photos of Yoochun and Yoohwan” (‐^▽^‐)
(T/N: so the latter two photos should be true.)

They lent us scissors, and we cut them up.
The interpreter lent her hand, too. She said, “I am so sorry, your album is now full of spaces. But Mother is directly saying these words.”
I thanked her for her concerns.

I told them that I will love and study a little bit more.

Yoochun’s family was warm, I was relieved.
Yoochun’s aunt was staying by my side the whole time…I really like her(*゜▽゜ノノ゛
Oh, Yoochun’s mother was very kind, too.

I do not have any idea how far this story would spread.
But I was requested to do so.
Since my blog is not so big, I have no idea how to spread the story.
Everyone, I would appreciate your cooperation in spreading this story.

(few sentences omitted)

I thought I should write this article in Chinese, too…
But! Oh! I think the story would spread in a while~ I hope so.
(T/N: I hope so, too. Can somebody lend me a hand, lol?)

2. From Japanese Blog “My Treasure”


(few sentences omitted)

The photo of the boy in blue clothes were spreading out quite recently.
I was wondering…whether or not is this the real Yoochun?
Though the face of children differ week by week, I thought that the face (in the blue clothes) differ from the one taken together with Yoohwan.
But many blog authors were saying that they are Yoochun’s…so I thought, maybe Yes, maybe No..

It is the same with Tohoshinki’s lawsuit news, but once the information is posted on the internet, the news spreads at top speed.
There are many that believe in false information, without confirming the true facts.
Bad luck chain mails are the same, we should not believe in them and spread false reports.
Yoochun’s mother should have known for a while that the photos are not Yoochun’s, but since they were spread at top speed, she couldn’t do anything.
This time, I am thankful for this blog author.
Thank you very much.
It is the same with Tohoshinki problems, we should only believe in the voices of the actual members.

(other sentences omitted)

Source: Butani Shinju (Shiori’s blog) & My Treasure (romi’s blog)
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thank

...................................................................................


SPANISH TRANSLATION/TRADUCCION AL ESPAÑOL

[TRAD] 100721 Un mensaje de la Madre Yoochun Con Respecto a algunas de las Fotos de Yoochun de niño

Algunas fotos no son verdaderas

2010-07-12 01:19:07
Un mensaje de la mamá de Yoochun

Voy a escribir las palabras de la madre de Yoochun, "Por favor, transmitan mi mensaje a los fans japoneses", he recibido la última vez que fui a Corea.

le trajimos a la madre de yoochun un mensaje de cumpleaños para Yoochun, hicimos un tipo foto album.

porfavor revisen mi articulo previo para mas detalles.

desde que la madre de Yoochun paso rapidamente entre las fotos de la infancia, dije "me gustas las fotos de la infancia de Yoochun tambien"

entonces, la mama de Yoochun respondio diciendo,
"Estas no son las fotos de Yoochun"


OMG------------( ゚-゚)( ゚ロ゚)(( ロ゚)゚((( ロ)~゚ ゚

Estaba casi en panico, asi que con la ayuda del interprete, trate de comprender la situacion
De acuerdo a la madre de Yoochun

"Los fans coreanos parecen estar colocado fotografías de niños desconocidos por la sola razón que se parecen Yoochun en sus páginas. Y, los fans japoneses y chinos que vieron las fotos malinterpretado como fotos verdaderas de Yoochun ".
Yo dije que podemos sacar las fotos allí mismo, y despues, se decidió que las imágenes, se debian sacar, ya que el álbum pasará de inmediato a Yoochun. Usamos las tijeras, y se quitó las fotos!
Para hacerlo, la madre de Yoochun y su tía miró a través de cada imagen, y separando las fotografías verdaderas y falsas.
(N / T: Ya que la explicación en el propio blog era un poco vago, he vuelto a confirmar con el autor del blog. La foto del niño con la ropa color azul y el niño de pie delante del coche con una chaqueta marrón, no son fotos Yoochun. La foto del chico gorra roja, que se presentó incluso en un programa de televisión, no puede ser confirmado como Yoochun. Las fotos fueron las que el autor del blog quitó del album y trajo de vuelta a Japón.)

El ambiente se puso en un poco inestable,
pero la madre de Yoochun dijo "Sabíamos desde antes, pero no nos hemos tomado el tiempo para decirles."
Y su tía dijo: "(Los días en que los muchachos eran niños) fueron hace años, casi no puedo recordar. las palabras de la madre de Yoochun deben ser ciertas. ", Y ella prestó su mano, también.

Las siguientes 4 fotos son las que traje de Corea. son las verdaderas y las falsas juntas, asi que no lo malinterpreten
(T/N: fotos en la pantalla de la pc)




Las ultimas dos fotos son de los hermanos Park.
Madre dijo, “Oh! estas son fotos verdaderas de Yoochun y Yoohwan” (‐^▽^‐)
(T/N: asi que las ultimas fotos deben ser verdaderas.)

Nos prestaron unas tijeras y cortamos las fotos.
El interprete nos ayudo tambien. Ella dijo, "lo lamento, su album esta ahora lleno de espacios. pero la mama dijo directamente esas palabras"
le agradecí por su preocupacion.


Les dije que me gustaria estudiar un poco mas.

la familia de Yoochun era muy calida, estaba aliviada.
La tia de Yoochun estaba a mi lado todo el tiempo, realmente me agrada
ella(*゜▽゜ノノ゛
Oh, la mama de Yoochun era muy amable tambien.

No tengo idea de cual lejos esta historia se propagara.
Pero me pidieron que lo hiciera.
Ya que mi blog noes tan grande, no tengo idea de como propagar la historia.
Apreciaria su cooperacion en propagar la historia.

(algunas oraciones omitidas)

Penser que deberia escribir un articulo en chino, tambien...
Pero! oh! creo que la historia se propagara en un tiempo~eso espero
T/N: eso espero tbn. alguien puede darme una mano, lol?)

2. Del blog japones “My Treasure”

(algunas palabras omitidas)

La foto del niño vestido de azul estaba propagandose hace poco tiempo.
Me pregunto ... si no es este el verdadero Yoochun?
Aunque la cara de los niños difieren de semana a semana, pensé que la cara (en la ropa azul) difieren a la que estan junto con Yoohwan.
Pero muchos autores de blogs fueron diciendo que son de Yoochun ... así que pensé, tal vez sí, tal vez no.

Es lo mismo con noticias del litigio con Tohoshinki, pero una vez que la información está publicada en Internet, la noticia se propaga a toda velocidad.
Hay muchos que creen en datos falsos, sin confirmar los hechos verdaderos.
Mala suerte la cadena de mails son los mismos, no debemos creer en ellos y la propagación de noticias falsas.
la madre de Yoochun debería haber sabido por un tiempo que las fotos no son Yoochun, pero desde que se extendió a toda velocidad, ella no podía hacer nada.
Esta vez, me siento agradecido por este autor del blog.
Muchas gracias.
Lo mismo sucede con los problemas Tohoshinki, sólo debe creer en las voces de los miembros reales.

(otras oraciones omitidas)

Fuente: Butani Shinju (Shiori’s blog) & My Treasure (romi’s blog)
Traduccion al ingles: smiley @ OneTVXQ.com
Traduccion al español: 2uangels.blogspot.com
Creditos: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }

No comments: