Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Wednesday, October 28, 2009

[TRANS] WE WILL WORK TO GET ALL FIVE TVXQ MEMBERS INVOLVED


Source: [yeonhap news+DNBN]
Translated by: jeeelim5@tohosomnia.net
shared by: tohosomnia.net



---------------------------------------


Spanihs Translation / Traduccion al Español


[TRAD] Trabajaremos Para que Todos los Miembros de TVXQ sean Involucrados


Los tres miembros de TVXQ, Xiah, Hero y Micky, quienes actualmente cerraron una disputa sobre su contrato exclusivo con su agencia, declararon a traves de su firma de abogados, "Como la sentencia de la corte se aplico a los otros dos miembros tambien. Trabajaremos para que los cinco miembros participen."

El representante a cargo de la demanda de los tres miembros en una conversacion telefonica con Yeonhap news que " desde que la corte ha sentenciado que las clausulas en el contrato exclusivo son ilegales. Empezaremos la demanda esta semana" y " hemos empezado conversaciones ocn los otros dos miembros que no se vieron involucrados en la solucitud de suspension."

El tambien declaro " aunque los tres miembros ahora son capaces de proseguir con sus actividades independientes, lo mas importante es que TVXQ se quede junto por lo que seria mejor que los cinco miembros entren a la demanda juntos, Como el resultado de la demanda afecta a los dos otros miembros tambien, trabajaremos juntos para involucrar a los dos miembros en este juicio. "

Fuente: [yeonhap news+DNBN]
Traduccion al ingles: jeeelim5@tohosomnia.net
Traduccion al español: 2u Angels. blogspot.com
compartido por: tohosomnia.net

No comments: