SM Entertainment will have a press conference today regarding the conflict with TVXQ/DBSK/Tohoshinki.
Lawyers of SM Entertainment said:
"The court's ruling for TVXQ is not fair. They didn't consider the main reasons of the case. Their long contract is so that we can let them grow and have a long term deal with them. We want to look at their career in the long run and the court's decision is not letting us do that. This is going to affect TVXQ's international promotions. It'll also create confusion for stars that want to have long term contracts and move on to bigger things later in their careers and for the companies that want to nurture talented people for a longer time. Not only that, it'll have some unwanted consequences on exports of Korean music as well as other issues."
They continued to say:
"Each year, we adjusted the contracts in favor of the members. Before this problem, the three members never complained about anything. Now that they have succeeded this much, they are complaining. They have just started to reach the top and now want to separate. Before a final decision is made, the three can do their personal and individual work. But we will not allow them to do any activities as TVXQ right now. Because of all this, TVXQ has not been able to work and we want to request money that could've been made by TVXQ during this time."
Source: The Star Chosun
Shared by: chunjess @soompi
Lawyers of SM Entertainment said:
"The court's ruling for TVXQ is not fair. They didn't consider the main reasons of the case. Their long contract is so that we can let them grow and have a long term deal with them. We want to look at their career in the long run and the court's decision is not letting us do that. This is going to affect TVXQ's international promotions. It'll also create confusion for stars that want to have long term contracts and move on to bigger things later in their careers and for the companies that want to nurture talented people for a longer time. Not only that, it'll have some unwanted consequences on exports of Korean music as well as other issues."
They continued to say:
"Each year, we adjusted the contracts in favor of the members. Before this problem, the three members never complained about anything. Now that they have succeeded this much, they are complaining. They have just started to reach the top and now want to separate. Before a final decision is made, the three can do their personal and individual work. But we will not allow them to do any activities as TVXQ right now. Because of all this, TVXQ has not been able to work and we want to request money that could've been made by TVXQ during this time."
Source: The Star Chosun
Shared by: chunjess @soompi
spanish Translation / Traduccion al Español
SM Entertainment tendran una conferencia de prensa hoy conrespecto al conflicto con TVXQ/DBSK/Tohoshinki.
Abogados de SM Entertainment dijeron:
"La decision de la Corte para TVXQ no es justo. Noo consideraron las principales razones del caso. Su largo contrato es para que podamos dejarlos crecer y un contrato a largo plazo con ellos. Queremos ver por su carrera en largo plazo y la decision de la cort no nos deja hacerlo. Esto afectara las promociones internacionales de TVXQ. Creara tambien confusion a las estrellas que quieren tener un contrato a largo plazo y moverse a cosas mas grandes mas adelante en sus carreras y para las compañia que quieren nutrir a personas talentosas por un largo tiempo. No solo eso, Tendria algunas consecuencias no deseadas en las exportaciones de la musica coreana, asi como otros temas."
Continuaron diciendo:
"Cada año, ajustamos los contratos en favor a los miembros. Antes de este problema, los tres meimbros nunca se quejaron de nada. Ahora que han trunfado asi, estan quejandose. Han comenzado a llegar a la cima y ahora quieren dividirse. Antes que una desicion final sea hecha, los tres miembros pueden hacer su trabajo presonal e individual. Pero no le permitiremos hacer ninguna actividad como TVXQ ahora mismo.
a causa de todo esto, TVXQ no ha sido capaz de trabajar y queremos solicitar dinero que no podria haber sido hecho por TVXQ durante este tiempo."
Fuente: The Star Chosun
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: chunjess @soompi + 2uAngels
No comments:
Post a Comment