Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Sunday, August 23, 2009

[TRANS] 090823 a-nation Staff Report (Cont...)




Thinking about the performance yesterday!
He gave us a good-looking shot when we turned the camera to him. (^0^)


----------------------


Pensando en la presentacion de ayer!
Nos dio una muy buena fotografia cuando giramos la camara a él. (^0^)





Yunho relaxing at the sofa!
The performance is about to start. o(^-^)o


--------------------------------------


Yunho relajandose en el sofa!
La presentacion esta por empezar





They received a lot of the famous local produce from Tokyo!
Jaejoong praised the rice crackers a lot, and Yunho praised the sweet rice cake (kaminari okoshi)

Yunho told the staff that he wanted to take some of it (laugh)


-------------------------------


Recivieron muchos productos locales famosos de Tokyo!
Jejung elogio las galletas de arroz mucho, y Yunho elogio el queu de arroz dulce (Kaminari okoshi)

Yunho dijo al staff que queria tomas algunos (risas)





The way to the stage!

---------------------

Camino al escenario!





We'll do our best for today's second show in Tokyo too!

--------------------

Daremos lo mejor de nosotros en el segundo día de show en Tokyo tambien!!




Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
Source: xiahyu-ri@ameblo.jp
Translation: ELUNE @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean.One TVXQ!}
Spanish trans: 2uangels.blogspot.com

No comments: