Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Wednesday, November 24, 2010

[TRANS] 101124 SME Artists Sign On With Avex Group


The following is the press release that was released today.

---------------------------------------------------------

Tie-up between S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc and Avex Group.


S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc has signed exclusive contracts for their artists with Avex Group, including BoA, Tohoshinki and J-Min, who have previously been with Avex. This has forged a closer alliance between both companies.

In addition to the artists mentioned above, both companies have signed new exclusive contracts for SUPER JUNIOR (※1)and f(x)(※2), both groups that have successfully broken into Korea. Henceforth, for all S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc artists mentioned above, their Japanese career advancement will be managed by S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc, with Avex Group acting as their recording label as well as their management agent, giving full support to all their activities.

Furthermore, with regards to Tohoshinki, Yunho and Changmin will soon be re-starting their artists activity as a duo.

From now on, we thank you for your warm support towards the artists of both companies, namely, BoA, Tohoshinki, J-Min, SUPER JUNIOR and f(x).

※1 A 13-member male unit. Debuted in 2005.
※2 A 5-member female unit. Debuted in 2009.

Avex Group Holdings
S.M.ENTERTAINMENT JAPAN Inc.

---------------------------------------------------------

We humbly seek your understanding and thank you for your support.

t/n: this press release was sent to all official Bigeast members, and whatever is written out of the "---" is directed at Bigeast.

Source: [Bigeast]
Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits



-----------------------------------------------------



Spanish Translation / Traducción al Español


[TRAD] 101124 Artistas De SM Entertainment Firman Con Avex Group



Lo siguiente es el comunicado de prensa que fue publicad hoy.

---------------------------------------------------------

Alianza entre S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc y Avex Group.

S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc ha firmado contratos exclusivos para sus artistas con Avex Group, incluyendo BoA, Tohoshinki y J-Min, quienes previamente han estado con Avex. Esto ha forjado una alianza más cercana entre ambas compañías.

Además de los artistas mencionados, ambas compañías han firmado nuevos contratos exclusivos para SUPER JUNIOR (※1)y f(x)(※2), ambos grupos que exitosamente han conseguido introducirse en Corea. De aquí en adelante, para todos los artistas de S.M ENTERTAINMENT JAPAN Inc mencionados, su carrera Japonesa en progreso será manejada por SM ENTERTAINMENT JAPAN Inc, con Avex Group actuando como su sello discográfico así como su agencia de manejo, dando total apoyo a todas sus actividades.

Por otra parte, con respecto a Tohoshinki, Yunho y Changmin pronto estaran re-comenzando sus actividades artísticas como un duo.

Des ahora en adelante, les agradecemos por su cálido apoyo hacia los artistas de ambas compañías, BoA Tohoshinki, J-Min, SUPER JUNIOR y f(x).

※1 Un grupo masculino de 13-miembros. Debutó en 2005.
※2 Un grupo femenino de 5-miembros. Debutó en 2009.

Avex Group Holdings
S.M.ENTERTAINMENT JAPAN Inc.

---------------------------------------------------------

Humildemente solicitamos su comprensión y gracias por su apoyo.

n/t: este comunicado de prensa fue enviado a todos los miembros oficiales de Bigeast,

Fuente: [Bigeast]
Trad al Ingles: mandasoh@tohosomnia.net
Trad al Español: 2uangels.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uAngels

No comments: