Always Keep the Faith ~ ~Believe







Vote2SinLimites

Rules

◇Please Not Hotlink
◇If you take any information from here, please take it out with all credits {+ 2uAngels}
◇Do not edit or take out any Design from 2uAngels without Permission ^^
◇No Bashing any artist or anyone

We would like to see your comments {that make us happier}~♥
------------

Spanish / Español
Reglas

◇Por Favor Not Hotlink {Tomar el link de alguna imagen o descarga y colocarlo en otro sitio}
◇ Si tomas cualquier informacion de este blog, por favor tomala con todos los creditos {incluyendo 2uAngels}
◇ TRADUCCIONES~ Por favor toma las traducciones con los creditos debidos y no remuevas 2uAngels
◇No editar o tomar los diseños de 2uAngels sin Permiso ◇ No insultar a ningun artista u otra persona


Nos gustaria ver sus comentarios{eso nos hace mas felices}~♥

♥~ Always Keep the Faith ~♥

Friday, October 22, 2010

[TRANS] 101023 JYJ Twitter Updates

Updates by Jaejoong (around 4~5am KST)
(Jaejoong) Goodnight, I've made a promise to my hyung. Including hyung's part as well, I will live doing my best." (t/n: he means he'll take on his hyung's part/burden as well as his own).
(Jaejoong) Is he smiling somewhere in heaven? My hyung who was like a shining light to me and those around him. As I think of him, I must hurry forth as well.
(Jaejoong) I'm sorry for worrying you...

Source: [Jaejoong's Twitter]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits


----------------------------------------------------------------



SPANISH TRANSLATION / TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL


[TRAD] 101023 JYJ Actualizaciones de Twitter


Actualizaciones de JaeJoong (alrededor de las 4~5am KST)

(Jaejoong) Buentas noches, Le he hecho una promesa a mi Hyung. Incluyendo tambien partes de Hyung, Vivire dando lo mejor de mi (t/n: Quiere decir que el tomara la carga/parte de su Hyung tambien como suya).
(Jaejoong) Está sonriendo en algun lugar en el cielo? Mi hyung quien era como una brillante luz para mi y aquelos alrededor de él. Cuando pienso en él, debo darme prisa progresivamente también asi sucesivamente
(Jaejoong) Lamento por preocuparlos...


Fuente: [Jaejoong's Twitter]
Traducción al ingles: jeeelim5@tohosomnia.net
Traducción al español: 2uangel.blogspot.com
Compartido por: tohosomnia.net+ 2uangels

No comments: